Discuție Utilizator:KlaudiuMihaila

De la Wikționar, dicționarul liber
Salt la: navigare, căutare
Vă rog să scrieţi mesajele la sfârşit, indiferent de subiect. Dacă le scrieţi în altă parte riscaţi să rămână neobservate. Dacă folosiţi semnul "+" din partea de sus a paginii, mesajul se aşază automat la sfârşitul paginii. Merci! --Claudiu

Vă rog să nu scrieţi mesajele în arhivă, indiferent de subiect. Puteţi face o legătură spre arhiva care are conexiune cu subiectul mesajului dv. Dacă le scrieţi acolo, riscaţi să rămână neobservate. Merci! --Claudiu

Cuprins

MediaWiki:Common.css[modificare]

Claudiu, tu vezi în culori Schimbările Recente? – Laurap\ mesaj 3 ianuarie 2007 14:03 (UTC)

Da, gata, au apărut culorile. – Laurap\ mesaj 3 ianuarie 2007 14:12 (UTC)

Hallo Cunosti du cumva eine lateinisches sprichwort was folgende teile beinhaltet ? IT OM LTI MUT MU TA MO NE NIA NOV kANNST DU VIELEICHT DAS RICHTIG ZUSAMMENSETZEN ??????? DANKE

Importare dexonline[modificare]

Referitor la proiect, verifică dacă structura paginilor propusă aici e ok. Mulţumesc. —SCriBu msg 15 ianuarie 2007 16:33 (UTC)

Mersi pentru urări[modificare]

Da, tot mie mi-ai urat bun venit pe ambele, mulţumesc pentru primirea călduroasă, sper să mă acomodez bine pe-aici. Scouter 14 februarie 2007 15:36 (UTC)

Re - Structură articole[modificare]

Nu-ţi face griji, nu iau ca şi critică ce mi-ai zis, ci mai degrabă îndrumare. Îmi dau acum seama că structura nu e tocmai cea folosită aici, însă pînă să intru nu ştiam codurile şi le-am învăţat ,,după ureche", adică un paste dintr-un articol, cu modificările aferente, un altul din altul şi tot aşa. Am presupus că forma interioară contează mai puţin, păstrînd totuşi structura iniţială prezentată într-un articol de structură generală. Oricum, acel cuvînt (apostrof) (pentru care am făcut şi modificările aferente pentru noţiunea în engleză - apostrophe) a fost un ,,proiect" auto-impus de-al meu pentru a vedea dacă pot face ceva bun şi frumos (sînt mai perfecţionist din fire :P ), după părerea mea a ieşit cît de cît frumos. Ce sînt curios e dacă am greşit ,,încălecînd" tabelul de declinări peste cel de traduceri, mie mi s-a părut un mod de-a da o formă cît de cît bună articolului şi de-a economisi spaţiu, deşi din exemplul tău am observat că puteam să-l pun mai sus şi să despart traducerile în 2 coloane... în fine, mersi pentru sfaturi şi scuze că n-am postat pe Cafenea dar acest text fiindu-ţi adresat în special ţie şi văzînd că structura paginii tale e aproape la fel de mare ca a cafenelei, am presupus că e mai bine să pun mesajul aici. 2 nelămuriri aş avea: dacă e vreo problemă din vreun punct de vedere faptul că la traduceri am scris denumirea întreagă a limbii (Engleză, Franceză etc.) şi nu codurile (en, fr), şi cea de-a doua e în legătură cu regula de maxim trei modificări pe zi de la wikipedia şi dacă se aplică şi aici. Scouter 17 februarie 2007 11:00 (UTC)

Welcome[modificare]

Thank you for your welcome, and congratulations for your bureaucratship! — [[User:Slade| <sup>[[m:User:Slade|meta]]</sup>]] 21 februarie 2007 15:08 (UTC)

Re: Domeniu[modificare]

Păi simplu, de exemplu scrie cuvîntul ,,abona" în locul unui cuvînt existent de sus, şi o să te ducă la o pagină care-ţi zice că nu există articolul, dă click pe cuvîntul roşu şi te va duce la domeniul pe care-l cauţi (ar trebui să apară mov, chiar mă miram de ce se întîmplă asta, mi-am dat seama mai apoi prea tîrziu şi-am decis să-l mut la domeniul lui simplu).

Formate[modificare]

Practic, e acelaşi format pe care l-am modificat după cel român creat pe paginile engleze, şi culorile folosite în formatul bosniac (pentru ceva originalitate :D ). M-am gândit că atîta timp cît pentru ambele se folosesc acelaşi gen de declinări, să nu se piardă acel tabel degeaba, presupun că e valabil pentru toate limbele din fosta Iugoslavie. În plus, pe paginile acelor limbi, există declinare la unele din ele, şi presupun că tabelul poate fi uşor şters de pe paginile cuvintelor dacă nu e folosit. Scouter 15 martie 2007 21:58 (UTC)

Da, ai dreptate la faza cu ,,curcubeul", deşi eu preferam albastrul fiindcă parcă avea altă ,,nuanţă". Ştiu că la declinarea în bosniacă/croată nu-s aceleaşi cîmpuri, eu mă refeream la faptul că cele 2 între ele au aceleaşi cîmpuri :D

Oricum, despre format, your call, eu doar am încercat să fac ca să fie, dacă tu consideri că aşa arată mai bine, it's fine by me (scuze de engleză, obicei vechi...). Dacă merge aşa, înlocuieşte şi la croată, sau înlocuiesc eu? --Scouter 16 martie 2007 16:15 (UTC)

Ştiu că nu eşti dictatorul proiectului, lol. Să-ţi spun sincer, după o incursiune destul de aprofundată pe net, dacă-i pot spune aşa, de vreun an şi ceva, e cel mai ,,deschis" tip de proiect de care-am dat pîn-acum (mi-am petrecut timpul mai mult pe forumuri şi acolo găseşti oameni şi oameni, deci m-am obişnuit cu multe). Am zis că e decizia ta datorită experienţei tale pe site şi a postului de admin.
Despre forma categoriei şi faza cu ,,curcubeul", luase în considerare faptul că pe wiki-ul englez se păstrează forma tabelelor şi culorilor native a limbii declinării, după cum am observat clar aici. De aceea mi s-a părut mai ,,frumos" (în lipsa inspiraţiei pentru un termen mai concret) să fie o culoare diferită pentru declinările substantivelor de sorginte iugoslavă, care am observat că au şi acelaşi format între ele.

Ca o nelămurire care n-are legătură cu contextul cutiilor de declinare, am încercat să folosesc pe pagina mea de utilizator coduri pentru ,,acest utilizator este adeptul scrierii cu î" (care presupun că era un î simplu, cum am văzut la altcineva codul â pentru opusul afirmaţiei anterioare) şi faptul că folosesc firefox, utilizând codurile de la wikipedia (mff dacă nu mă înşel... n-a mers nici cu moz). Dacă nu-i prea mare deranjul, ţi-aş cere să le implementezi şi să-mi dai un reply cînd o faci, ms anticipat :) --Scouter 17 martie 2007 20:39 (UTC)

Re - Fi[modificare]

Nu pot să mă pronunţ în legătură cu necesitatea tuturor variantelor pe care le-am pus, dacă există o variantă standard (pe care am văzut-o la acel substantiv, dar unele rubrici ori nu erau completate, ori scoate şi mă deranjau punctele de suspensie aleatoare...) presupun că e cea mai utilă, mai ales dacă e făcută în colaborare cu cineva ce ştie mai multe despre această limbă. Am pus toate acele variante pentru simplul fapt că există şi am presupus că este motiv suficient pentru a le scrie, scuze că nu m-am gîndit la oportunitatea existenţei lor şi nevoile practice pentru apariţiile lor :-) .

Format:mo[modificare]

Sal, am văzut c-ai scos mo-ul din limbile de la Afganistan. Deşi nu ştiu exact de la ce vine ( :D ), am verificat pe List of Wikipedias şi am văzut că există, şi că la portughezi este referire şi la această limbă, posibil un dialect rus. Şi aş fi oarecum curios de motivul pentru care l-ai scos, lăsînd totuşi pentru ciuvaşă şi ,,Удмурт". În aceeaşi ordine de idei, te-aş ruga dacă poţi să-i dai o ,,supradenumire" la ,,Удмурт" şi chiar limbii pe care-ai scos-o, asemenea cum bănuiesc c-ai dat ciuvaşei.

Scuze, m-am prins la puţin timp după asta, cînd am intrat pe mo care era numit moldovish sau ceva de genul, şi chiar mă miram că e scris în rusă... cu ceva timp înainte să-mi răspunzi, mi-am dat seama de fază şi că nu prea are rost :) Deci mai bine că ai şters, ms de explicaţii totuşi :D Scouter 25 martie 2007 09:53 (UTC)

Schimbări[modificare]

Salut, am văzut c-ai făcut unele schimbări în ultimul timp şi nu pot decît se te felicit. Mă gîndeam şi eu de un timp cum să pun problema în legătură cu substantivele, adjectivele etc şi faptul că dacă e cod pentru {{-substantiv-}}, de ce n-ar putea înlocui şi categoria manuală... anyway, good thinking :)

Ce mă nelămureşte e chestia cu neederlands. Îmi închipui că e o schimbare bine gîndită şi calculată, dar totuşi, avînd în vedere că este cunoscută ca limba olandeză în România, nu prea înţeleg faza.

Şi 2 cereri aş avea de la tine, dacă nu-i prea mare deranjul:

  1. Dacă poţi să-mi dai un cod prin care substantivele proprii cu căsuţa de declinare corespunzătoare să nu mai facă automat parte din ,,Substantive în română", fiindcă mi se pare normal ca aceste 2 grupuri să fie diferenţiate (substantive proprii, care văd că prin cutuma boţilor în principiu sînt la ,,Nume proprii din română", de cele comune).
  2. o denumire mai ,,română" pentru Format:-vec-, la wiki fr am observat că e ceva apropiat de veneţiană, cred că la limba asta se şi referă, aşa am pus şi la Germania, dacă e greşit sau decizi o altă denumire, te rog să mă anunţi sau să modifici tu cum consideri mai bine :). Scouter 1 aprilie 2007 13:56 (UTC)


  • În primul rînd, mersi pentru veneţiană, se pare c-am ghicit-o bine. Despre ajutat la standarde, nu mă prea pricep, if it's ok with you I'll stick to editing words and categories :D
  • Formatul nou sună bine, deşi e o subcategorie a substantivului... nush sigur, sincer. Dar dacă poate rezolva problemele cu căsuţele ar fi bine. Totuşi, asta n-ar însemna noi căsuţe de derivare special pentru acest nou format? Nu ştiu dacă s-ar merita...
  • Mersi de explicaţia despre neederlands, a clarificat multe.
  • La formate am început deja să folosesc/înlocuiesc cu noile formate pe unde-am găsit. Cum am zis, mi se pare o idee bună şi e mai puţin ,,messy" decît categorii la fiecare cuvînt cu parantezele pătrate.
  • Categoriile ,,în alte limbi" îmi par cu un scop anume, adică cel puţin pe wiki en am văzut că toate sînt aruncate direct în categoria părţii de vorbire şi apare aiurea/aglomerat. Aşa măcar ştii în ce te ,,bagi" cînd intri într-o astfel de categorie şi nu îţi sînt ,,băgate pe gît" cele de la toate limbile în cea principală a părţii de vorbire. Scouter 1 aprilie 2007 13:56 (UTC)

Formate[modificare]

Salut (şi Hriston a-nviat :) ), mai erau cîteva chestii despre care vroiam să-ţi zic. În primul rînd, văd că şi de sărbători faci modificări, e frumos să văd asemenea dedicaţie.

Aşa, acum problemele... văd că la Transtool de cîteva zile a fost scoasă opţiunea pentru ro, sper că n-a fost de la observaţiile mele în legătură cu acest program... oricum, pot să le ordonez în engleză alfabetic, ceea ce totuşi uşurează cu mult munca de transformare, şi sînt puţine ,,intercalări" care trebuie rezolvate, spre deosebire de trecut.

Mai e şi problema de care ziceam mai demult (cea cu eliminarea categoriei de ,,substantiv" chiar dacă aş folosi formatul de declinare), speram să pot să fac ceva prin formaturi cum văd c-ai încercat la {{fra}}, dar nu mi-a ieşit. Dac-ai putea să-mi dai un exemplu... :D

Scouter 8 aprilie 2007 19:11 (UTC)

Salut din nou[modificare]

Iarta-ma dar nu inteleg la ce sunt obligat sa schimb?

Doar o intrebare[modificare]

Am inteles scopul tau si sunt de acord, si iarta-ma cand intreb: cum schimba ISO crearea articolelor noue?

Ex:

  • af: trad|af||
  • sq: trad|sq||
  • ar: trad|ar||
  • hy: trad|hy||
  • eu: trad|eu||

Schimbarea recenta (ISO) a modificat abrevierile limbilor?

Salutari!

Bot[modificare]

Ok, am înţeles că trebuie la totul în afară de cuv şi trad... dar văd că botul nu-i de acord :P Vezi traducerile la franceză. Cît despre transtool, n-am apucat să-l folosesc, dar ca formă cel puţin pare ok, adică are acum şi varianta pentru ro.

Iar la noile coduri... ai putea să le pui într-o categorie mai accesibilă, ca să le găsim mai uşor?

Formate[modificare]

Salut. Ceva probleme sau nelămuriri în legătură cu formatele aş avea şi eu:

  • coreeana nu are cod la litera C. De asemenea, la acea literă (Wikţionar:ISO 639/C) există spre sfîrşit unele litere care nu se potrivesc categoriei (kurdă, maselă etc.) Dacă vrei, te ajut cu mutarea la categoriile corespunzătoare, cum am făcut cu idiş de la J la I.
  • am făcut un format pentru mandarină zh-tw, fiindcă aşa am văzut la categoria din engleză că se potriveşte acestui dialect, că limbă nu cred că se poate numi. Aş mai avea o nelămurire: la en:wiki văd că atunci cînd se pune un cuvînt pentru mandarină, nu se mai pune şi pentru chineză, poate presupun fiindcă mandarina este un sub-dialect a chinezei. Să facem şi aici la fel sau să continui să pun pentru ambele?
  • la cuvîntul România e un conglomerat de traduceri care nu mi-au trecut cu succes prin transtool. Am pus deja codul pentru ajutor, cred c-ai fi singurul de pe-aici care le-ar putea ordona corect şi în forma noilor coduri cînd ai timp. Ms anticipat :)
  • nu există cod pentru limba ,,Aramaic", cum este în engleză, şi aş presupune că e ,,aramică" în română. Din traducerea acelui cuvînt, aş presupune că-i o limbă arabică.
  • ai zis să-ţi dau de veste dacă la transtool există probleme. Există una minoră, cînd transformă din franceză, lasă formatul trad-, care nu e recunoscut la noi.

Cam atît deocamdată, dacă mai e ceva mai dau un tur pe-aici :)

Formate noi.... well, sort of, at least I tried :D[modificare]

Sal, am încercat să fac nişte formate pentru tabele cu 2, 3 respectiv 4 coloane după modelul en.wiktionary dar mi-a ieşit cam... aiurea. Dac-ai putea da un ochi peste ele, poate reuşeşti să le adaptezi sistemului de-aici, ms anticipat.

Şi ms şi că mi-ai răspuns la transtool, bună ideea cu înlocuirea înainte de convertirea propriu-zisă :)

De şters[modificare]

Un fel de vandalisme... dacă poţi, şterge referat jaguar şi cur. Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Scouter (discuție • contribuții).

Nici o problemă[modificare]

Mi-am dat seama de asta, de aceea n-am insistat, am mai păţit-o şi eu, în mai multe ocazii (lipsa de net). Oh, and thx for the link, o să încerc să mă inspir şi din el. Cît despre ce am creat, am făcut oarecum ,,băbeşte", după formatele anterioare şi denumirile din ISO-1.

A, şi încă ceva. E un articol cam ciudat, meltean, care a fost marcat pt ştergere, dar a fost ,,restaurat" de autorul iniţial. Mie mi se pare ori discriminant, ori o glumă destul de proastă...--Scouter 5 mai 2007 08:41 (UTC)

ISO - 170 din 1700?[modificare]

Salut, am văzut că ai ceva activitate azi, aşa că te mai deranjez şi eu cu cîte ceva :P Parcă-mi ziceai la un moment dat că ISO 639 are vreo 1700 de dialecte, dar că nu le folosim pe toate... ei bine, eu am dat deja de cîteva coduri care nu-s în lista aia, şi cred c-o să se mai întîmple pe viitor... am găsit totuşi prin wikiul englez lista completă şi astfel am reuşit să mai fac cîteva la unele de care aveam nevoie şi nu găseam (ex: nds-nl).

Mai e unul de care am dat de cîteva ori deja şi aş avea nevoie de ajutor, tetum, şi am mai făcut la un dialect al Germaniei, germană de Pennsylvania...

Şi încă ceva... crezi c-ar avea rost să fie făcută posibilă, ca în wikiul englez, legătură la wikipedia din acea limbă a cuvîntului? Exemplu: pandeism.

slvk[modificare]

Sal, am descoperit adineauri un format ,,nou", probabil de la transformarea în ISO3, sînt doar 7 legături la el, dar poate se poate rezolva cu un bot şi corectat greşeala pe care-o transferă. La dubluri, o să am grijă, e puţin mai greu cu faptul că wiki în eng are unele coduri de limbi care nu se potrivesc mereu cu acestea (cum era şi mandarina). Cît despre wikipedia link în fiecare limbă, ai dreptate, ar fi prea mult, just checking fiindcă am văzut că se discuta şi prin altă parte dacă e să fie implementată.

Despre simplificare... cred c-o să fie cam greu, cum codurile de direcţionare la limba de provenienţă tre să fie de regulă în ISO2 şi restul în ISO3... şi mai e şi problema cu unele coduri la care n-am găsit corespondente în fişa aia de limbi... apropo, scuze că n-am mai făcut altele în afară de K, în ultimul timp m-am luat cu altele şi de-acum încep examenele... în fine, facem şi noi cînd putem :)

Topics[modificare]

Salut, m-am gândit la unele lucruri de cînd văd că-i chestia cu substantive în română, ţări în română etc. Am impresia că topicurile principale (Substantive, Verbe, Ştiinţe etc) nu prea mai au ce căuta în categoria ,,Română" şi-ar trebui făcută o categorie generală pentru acestea, româna urmând să aibă eventual un loc în această nouă categorie. De ce zic asta? Fiindcă nu prea ştiu ce să fac cu Ştiinţe în română, Substantive în română etc, adică să le ,,călărească" pe cele principale n-ar fi prea frumos. O problemă cam mare pt mine (deşi e mai mult de formă...) ar fi denumirea noii categorii. O traducere relativă a termenului ,,topics" ar fi de preferat, probabil. Thx for the time, Scouter 10 iunie 2007 20:50 (UTC)

Admin[modificare]

Mersi, am văzut pe o pagină opţiunile de sus în plus. O să încerc să mă fac demn de funcţia asta :-) Dacă ai nevoie de ajutor în ceva specific, nu ezita să-mi spui.

Btw, aş fi vrut să fac un bot pentru wikţionar dar nu ştiu exact cum. Ştii vreun tutorial pe undeva la care poţi să-mi dai un link? Ms anticipat. --Scouter 13 august 2007 17:12 (UTC)

VolkovBot[modificare]

Hello! Please unblock this account asap. One week has passed and there are no objections on Wikţionar:Bot/Cereri de aprobare#VolkovBot. The bot has already flags on cs, el, es, et, fr, he, is, it, ja, ko, pt, ru, simple, sv, vi wiktionaries. Thanks. --Volkov 27 august 2007 08:38 (UTC)

Ceva nelămuriri[modificare]

Salut! Nu te speria de titlu, nu mi-a venit altceva mai ,,moale" în minte la ora asta şi se referă la nişte chestii de care vreau să fiu sigur. În primul rînd, categoria ,,Olandeză" şi toate subcategoriile ei îşi mai au rostul sau trebuie mutate toate cuvintele la neerlandeză şi şters tot ce-i în legătură cu olandeză? Deocamdată am mai mutat cîteva cuvinte, dar nu sînt sigur în legătură cu acest aspect.

Apoi, e o mică problemă la transtool şi cum ai zis să zic de vreo problemă, poate poţi să iei tu legătura cu ea să facă modificările necesare: e vorba de limba kurdă, care este transformată în Format:ckb. Problema e că acel cod este pentru kurdă centrală (cum am redenumit şi formatul pe acest wikţionar), iar pe en.wiki redirecţionează la Sorani (bine că n-am văzut cînd am modificat formatul, mai aveam probleme şi cu ordonarea alfabetică :P măcar aşa e relativ similar, şi-am pus în format şi numele paralel şi referinţa). Deja sînt peste 20 de articole afectate de această problemă şi e cam deranjant să modific manual la fiecare înainte de submit, uneori mai uit, alteori mai scapă... oh, şi codul corect e kur :-)

Şi acum, te deranjez de mica mea problemă cu boţii, principiul l-am înţeles, ştiu ce fişiere să scot etc, dar să fac codul mă depăşeşte. Poţi să-mi trimiţi codul unui bot creator de articole (preferabil substantiv) pe mailul de înregistrare sau cum consideri mai bine? Thx :D

--Scouter 31 august 2007 04:24 (UTC)

Exemplu[modificare]

N-am prea înţeles la ce te referi, poţi să-mi dai un exemplu, pus în taguri de nowiki? Thx. Scouter 15 septembrie 2007 10:31 (UTC)

Despre schimbari[modificare]

Salut Claudiu!

Ma bucur pentru schimbarile facute (aclimatizarea o sa dureze ;-)! Dar am o mica problema: nu cred ca functioneaza cum trebuie. Ai controlat cum arata?

Toate cele bune,

--Robbie SWE 16 septembrie 2007 11:24 (UTC)

Despre schimbari[modificare]

Ok, uita-te la cuvantul "a multumi" pe care l-am adaugat astazi. Am fost impiedicat de problemele tehnice create de deschiderea traducerilor (este complicat pentru ca butonul de deschidere/"arata" este ascuns du pa ce ii dai comanda de deschidere). Fac eu o greseala sau este o problema cu formatarea noua?

Toate cele bune,

--Robbie SWE 17 septembrie 2007 16:37 (UTC)

ok[modificare]

Nu chiar stiu cum sa explic ce se intampla: butonul "ascunde" dispare dupa ce am apasat arata. Foarte ciudat! --Robbie SWE 17 septembrie 2007 17:07 (UTC)

deutsches Wiktionary[modificare]

Hallo KlaudiuMihaila, ich hätte da eine kleine Bitte an dich. Könntest du dir mal diesen Eintrag ansehen und für die rumänische Bedeutung vielleicht die IPA und vielleicht noch Beispiele, Oberbegriffe, Unterbegriffe, Abgeleitete Begriffe ergänzen. Vielen Dank im Voraus. - Gruß Caligari 20:40, 17. Sep 2007 (CEST)

Vielen lieben Dank für die schnellen Ergänzungen. - lieben Gruß :) Caligari 21:39, 17. Sep 2007 (CEST)

Salut[modificare]

  • Mulţumesc pentru mesajul de întâmpinare. Văd că, pentru articolele din Wikţionar, se foloseşte altă punctuaţie de departajare pe subcapitole, care, pentru moment, mă încurcă puţin, dar o să mă acomodez pe parcurs. Mă poţi ajuta indicându-mi pagina de instrucţiuni pentru începătorii în ale wikţionarului. Numai bine! BlueMonday 30 septembrie 2007 19:44 (UTC)

engleza[modificare]

cum se zice la `deranj`???

Răspuns bother. -- Scouter -Mesaje

Transtool[modificare]

Hi Klaudiu

Can you try transtool once? I changed some things. There seemed to be some configuration problems, but I do not understand what went wrong.

Regards, Annabel 26 noiembrie 2007 21:08 (UTC)

Hi Klaudiu
Time goes fast, is not it ... :-) It was already some time ago since we contacted eachother again and several things have happened since then.
As you may already have noticed, the English wiktionary has changed the lay-out of its translations and introduced the {{t+}} and {{t-}} templates. I have fixed TransTool so that everything works fine again.
In addition, I have some suggestions that might by interesting for you. Next to Transtool, I have programmed an other tool that checks for interwikis (in fact it checks for pages with the same name in all other wiktionaries). To install it, please have a look at my monobook.js. You have to copy the top part and empty the cache of your browser. If you go to a random page and click on the new button at the left, a pop-up will be opened in which new interwikis will be shown if there are any. (feel free to adapt the button text in Utilizator:Annabel/Interwiki.js).
On wikipedia NL, we had an issue with deletions a few weeks ago. Some privacy related information was entered on a page as an act of vandalisme. The sysop that deleted the page did not modify the deletion reason, so the privacy info was still readable in the logs. If you want to prevent this, you can also copy the bottom part of my monobook.js.
I hope you find this useful. I whish you a merry christmas and a happy 2008.
Regards,
Annabel 23 decembrie 2007 20:26 (UTC)
Hi Klaudiu. Thanks for your bug report. Indeed, I called the function in the wrong way. It has been fixed now. Annabel 4 ianuarie 2008 19:51 (UTC)

לערי ריינהארט[modificare]

Salut Klaudiu! Tu eşti « birocrat» la « wikt:ro: » . Te rog sǎ renumeṣti numele meu de utilizator facînd un clic aici. Mersi în advans! Pe curând
·‎Gangleri·T·m: Th·T·email me·‎ 2 decembrie 2007 10:42 (UTC)

Mersi fain!
·‎לערי ריינהארט·T·m: Th·T·email me·‎ 2 decembrie 2007 11:47 (UTC)


re.: google:curînd · google:curând: fr:în curînd versus fr:în curând şi google:în curînd versus google:în curând precum şi google:curînd versus google:curând Am uitat care este forma corectă. ·‎לערי ריינהארט·T·m: Th·T·email me·‎ 2 decembrie 2007 14:07 (UTC)

AFI[modificare]

Salut Klaudiu!

Iarta-ma pentru pronuntiile adaugate de mine. Sincer cred ca acestea sunt sub orice critica. Regret nespus de mult! Eu nu sunt deprins cu folosirea AFI. Toate pronuntiile adaugate de mine sunt imprumutate de la Wiktionarul francez, poate din cauza acestea nu sunt corecte. Iti multumesc pentru observatiile si corecturile facute de tine (mii de multumiri pentru amabilitatea si timpul tau) si in continuare iti promit ca nu voi mai scrie pronuntiile fonetice pentru a evita eventualele erori. ;-)

Toate cele bune,

--Robbie SWE 7 ianuarie 2008 13:42 (UTC)

My interwikibot[modificare]

Hi Klaudiu

I transformed my interwikitool into a bot. It is able to add interwikilinks to pages by looking in the toolservers databases. It has the advantage to discover pages on onther wiktionaries on which no interwikilinks have been added. Therefore I wanted to know whether I am allowed to run this both on the Romanian wiktionary. I have just done a testrun. (in this the bot logged out, because it ran on this and also on the Dutch wiktionary simultaneously. This will not happen if I would run the bot at full speed here.)

Regards, Annabel 17 ianuarie 2008 21:06 (UTC)

AFI (tehnic)[modificare]

Sal, nu ştiu dacă ai observat, eu abia acum am văzut, sau poate e de la mine, ceea ce mă îndoiesc, că formatul pentru pronunţia AFI s-a... deteriorat, sau arată ciudat, cum vrei să-i spui. Uite cum arată la mine:
Pronunţie * {{{1}}}: /ak'ti.nju/

Poate ai informaţii în plus despre asta, sau idee despre ce se întîmplă. Baftă, Scouter 26 februarie 2008 02:57 (UTC)

User:MonoBot[modificare]

You can unblock, problem fixed. Monobi 3 martie 2008 23:11 (UTC)

Traduceri[modificare]

Sal, am văzut o chestie interesantă pe wikţionarul englez şi mă gîndeam dacă e vreo metodă de implementat aici. Practic, se referă la colorarea linkurilor spre alte wikţionare la fel ca şi linkurile obişnuite, unde t este incert, t+ face cuvîntul albastru şi t- îl face roşu. Uite exemplu aici. Dacă poţi să-mi zici dacă poţi/ai timp să implementezi asta, sau dacă pot să ajut în sensul ăsta, dă-mi un răspuns. Scouter 8 martie 2008 02:30 (UTC)

klór‎[modificare]

Salut, poţi să-mi spui de ce ai anulat modificările mele la acest articol? Informaţiile luate sînt de pe en wiki în totalitate. Dacă e vorba de faza cu ,,articulat în loc de plural", problema era că nu e un format mai asemănător acelei structuri de conjugare decît cel german, iar acolo e plural. În rest, nu cred c-am inventat sau ceva de genul la modificări. --Scouter 11 martie 2008 20:58 (UTC)

Nu m-am supărat, doar că m-am mirat puţin, fiindcă modificasem şi alte aspecte în afară de căsuţa aia de traduceri :P Oricum, dac-o faci, nush dacă se merită, poate doar pentru cazuri de genul. O să vezi pe en wiki de exemplu, sau chiar pe cel islandez, că ocupă foarte mult spaţiu chiar şi în forma micşorată, şi dacă-l adaptezi formei de-aici a substantivelor, o să ,,înghită" cam toată lăţimea paginii. De-aia folosesc formatul nemţesc pentru el, de obicei n-aveam probleme, băgam pentru nearticulat şi apoi pentru articulat (n-am mai întîlnit cazuri în care să n-aibă plural pîn-acum). --Scouter 12 martie 2008 15:29 (UTC)

re:SpaceBirdyBot[modificare]

Hi KlaudiuMihaila, thanks, thanks also for leaving me a note :) Best regards, --Spacebirdy 2 aprilie 2008 13:28 (UTC)

re:User:KlaudiuBot[modificare]

Hi, thanks :) sure, I have set the flag. I guess You are aware of the issues with tlh and use the latest pywikipedia version. Best regards, --Spacebirdy 2 aprilie 2008 17:30 (UTC)

Thanks a lot, :) --Spacebirdy 2 aprilie 2008 18:10 (UTC)

Na(OH)2[modificare]

Draga Klaudiu,

Eu am gasit pe acest wilkipedia NAOH , si mi s-a parut interesant, dar iti spun sigur ca formula chimica corecta este Na(OH)2 , este baza tare , cum ii spui tu , in protoni nu m-am bagat pt ca in acest hidroxiod de sodiu e vorba despre faptul natriul cedeaza 2 electroni si oricum as fi vrut sa pun pariu cu tine pe valenta natriului , care dc cristalizeaza mai mult in stare gema poate deveni Na2Cl.


Cat despre utilizarea hidroxidului de sodiu in constructii( in scopuri bune) , asta dc ai citit toata incercarea mea de a imi aminti chimia elementara din liceu , depinde cat de mult il diluezi.

Oricum eu as fi vrut sa obtin o nota de la "chimistul sef" , cel care a propus aceasta tema.

Sa ma imi fac cont pe wilkipedia nu pot pt ca nu am acel "cookie " , probabil un soft special.


Monique-Gabrielle( Pencu Monica Gabriela)

Îmi spui de unde are natriul 2 electroni de donat? Din câte ştiu eu (nu sunt deloc expert), are 11 electroni, 1s22s22p63s1. Din asta rezultă că poate dona 1 electron, care se află pe orbitalul monoelectronic 3s. În sistemul periodic, se află în prima grupă, care înseamnă acelaşi lucru. Totuşi, ca să nu ziceţi că nu vă ofer şansa, scrieţi-mi o reacţie din care rezultă Na2Cl şi Na(OH)2 (nu-i nevoie să vă chinuiţi cu formatare, scrieţi-o normal, şi mă chinuiesc eu să o înţeleg). Aceste 2 subsatanţe, din câte observ, se bat cap în cap. În prima, Na are valenţa pe jumătate decât a clorului (care e 1), iar în a doua, de două ori cât hidroxilul (care e tot 1). 2x = 1 şi x = 2 e o absurditate. Sau nici matematica mea nu e bună?
Nu avem nici un chimist şef.
Pentru cookie nu trebuie să faceţi nimic special, trebuie să vă asiguraţi că browserul dv. le suportă (le are activate). Căutaţi prin opţiuni ceva de genul "Accept cookies" (ori ceva echivalent). Nu este nici un monopol. — KlaudiuMihăilă Mesaj 25 mai 2008 19:39 (UTC)

Usurp account[modificare]

For SUL purposes, I am trying to unify all my accounts. I am User:AlexJ on the English Wikipedia, but I notice that account is already taken here, but has no edits. Would it be possible for me to usurp this account please? Proof of my identity can be found at [1]. Thanks, Alexj2002 28 mai 2008 19:57 (UTC)

Thank you for your reply. How do I get this done? Is there a page I need to go to? Alexj2002 29 mai 2008 09:36 (UTC)
Thank you! AlexJ 29 mai 2008 16:45 (UTC)

Siglă[modificare]

Salut. Am lăsat ieri un mesaj la Discuţie:Pagina principală despre noua siglă, adică Imagine:Wiki.png. Acum constat că sigla nu e atît de nouă pe cît credeam, dar eu abia acum am observat că are cîteva probleme. — AdiJapan  19 iunie 2008 12:39 (UTC)

vandal[modificare]

Hi Klaudiu, the user is a vandal, see m:Vandalism_reports#Language-category-vandal, and the difflink I left on his userpage. I suggest to block him infinite, if You did not already, best regards, --pasăre (:> )=| 22 iunie 2008 23:47 (UTC)

IW bot on Swedish Wiktionary[modificare]

Hi! On the Swedish language Wiktionary we've decided to use a customized sorting order for interwiki links, as described by "Dodde-order" on sv:User talk:Conrad.Irwin. We've also decided to include interwiki links to redirect pages. Unless you are able to change your interwiki link script settings, we would like you to stop further editing on Swedish language Wiktionary, so that we can avoid a bot flame war. Thanks, Skalman 19 iulie 2008 22:18 (UTC)

Bot status on el.wikt[modificare]

Salut! Your bot, KlaudiuBot, has just been given bot status on the greek wiktionary. Welcome and have a nice job! - Regards, Lou 22 iulie 2008 21:25 (UTC)

Bot voting result at Turkish Wiktionary[modificare]

Hi, result of bot voting at Turkish Wiktionary is "approved". Please change your bot flag at meta.--Saltinbas 27 iulie 2008 14:51 (UTC)

bot de.wikt[modificare]

Salut Klaudiu, I have seen You are spreading to other wiktionaries with Your bot, I like that, since Your bot does a good work and You are reliable and also actually running the bot (in contrary to some other people who asked for botstatus), I wanted to ask You if You are interested in setting it on de.wikt too, I would appreciate that.

If You are interested, please could You leave a short message about Your bot on this page (to inform the community).

If not, don't worry, no problem then.

Best regards, --pasăre (:> )=| 28 iulie 2008 18:02 (UTC)

Hi Klaudiu, I have expressed my support on the page already the day You submitted it. Please note that bot requests are always open for a week on de.wikt, thank You for Your pacience, best regards, --pasăre (:> )=| 4 august 2008 18:00 (UTC)

please note that bot status requests on dewiktionary are not votes; thus, the fact that nobody commented on it is rather positive as it means that there are no outstanding questions or objections. thanks for understanding, Pill 4 august 2008 18:11 (UTC)

Your bot had been granted botstatus today, thanks for Your good work, I hope You extend it to other Wiktionaries as well, best regards, --pasăre (:> )=| 5 august 2008 22:15 (UTC)

re:Pywikipedia possible bug[modificare]

Salut Klaudiu, some time ago I had the same problem, but only with automatic created accounts, I went to the #pywikipediabot channel in IRC and reported it, don't know it is noticed though. Someone said that this might happen if You log out (that is what I understood) and something about cookies, so I did the following: I ran "login.py -all" logged in to all projects and because I thought the "log out" thing he mentioned had to do with when I log out in the browser, I opened Opera and logged to the bot account (and selected "Remember me (up to 30 days)") and closed Opera, without logging out (I don't use Opera for working). Since then I don't have this problem anymore, maybe that would work for You too... I would certainly run "login.py -all" before starting interwiki.py if You have added new accounts. Best regards, --pasăre (:> )=| 6 august 2008 13:06 (UTC)

Bot status on pt.wiktionary[modificare]

Hi Klaudiu!

Your bot status request for pt.wiktionary has now been approved!

--ValJor 9 august 2008 23:35 (UTC)

Probleme cu Statistici[modificare]

Buna seara!

Nu stiu daca si tu ai sesizat, dar numarul de articole si membri nu se mai schimba, nu se actualizeaza.

Problema a inceput deja ieri seara.

Exista o problema cu functia insumarii?

--Robbie SWE 27 septembrie 2008 17:51 (UTC)

Request for help[modificare]

I kindly ask your assistance for the renaming of "dodo" account to something else (anything) here. This in order to process the request on meta. All your help is appreciated. Thank you. Drini 4 octombrie 2008 19:55 (UTC)

Globalizare cont[modificare]

Salut! Aş vrea să-mi globalizez contul pe toate proiectele wikimedia, de aceea te rog să îmi schimbi numele de utilizator din Giku în Gikü. Cele bune. --Giku 3 noiembrie 2008 17:22 (UTC)

Babel grafic[modificare]

Salut Claudiu!

A trecut ceva vreme de când nu ţi-am mai scris aşa ca încep cu urările de un an cât mai bun si împlinirea tuturor dorinţelor. Mai trec si eu din când in când ca să vă mai ajut dar nu prea mai am timp liber... Felicitări pentru depăşirea pragului de 10.000 de cuvinte care ne face sa intram in familia wiki-urilor importante.

După o vizita pe wiktionarul italian, am găsit o pagina interesantă care mi-a permis sa fac si eu o încercare de ilustrare grafică a categoriilor Babel definite. Poţi s-o vezi în profilul meu Utilizator:Muddy/Turnul_Babel. Aştept impresiile tale, dacă crezi că ar putea fi folosit pe undeva (eventual în articolul explicativ pentru Babel)

Multa bafta! --Muddy 4 ianuarie 2009 23:11 (UTC)

Bot Status for User:RoggBot[modificare]

Request for Bot flag

Best regards,--Roggy 15 ianuarie 2009 01:10 (UTC)

În legătură cu "rockabilly" care a fost şters. De de rockabilly a fost şters, iar cuvinte gen otaku există?

Nu functioneaza[modificare]

Buna Mihai!

O iau in engleza pentru ca romana mea nu chiar este suficienta.


1. I have realised that I'm currently unable to add new words. When I write a new word that I want to add and then press "du-te", it doesn't send me to the page where I can choose between suitable categories. I think I have the same problem in the English Wiktionary, but if you have any information about this I would appreciate it if you can tell me if this is a temporary thing or a permanent turn of events.

2. What has happened to the speical character table (just under the "salveaza" button) which was available until for some days ago? Since I have a Swedish keyboard, the character table was very appreciated.


Sper ca nu te deranjez prea mult ;-)

Toate cele bune,

--Robbie SWE 3 iulie 2009 10:44 (UTC)

Despre drepturi de administrator[modificare]

Buna!

I'm wondering if I'm eligible to become an administrator here?

I am very keen in knowing if I can, because I am very active on this site and fed up with the daily vandalism.

Please let me know if this is possible!

Toate cele bune!

--Robbie SWE 9 octombrie 2009 17:54 (UTC)

Multumesc foarte mult![modificare]

Wow! Ce rapid esti!

Inteleg foarte bine cum e cu scoala ;-)

I'm currently inrolled in a Masters program and they gave us 2000 pages to read in 2 weeks (!)

Bafta la invatamant!

--Robbie SWE 9 octombrie 2009 18:02 (UTC)

pugilat[modificare]

Hi there. I am from the English Wiktionary, and I am trying to write a definition for the word pugilat. Am I correct in translating it from pugilat to the English word boxer? Since it seems to be a synonym for the sport boxing, was I correct in translating pugilat from pugilat to boxer? Can you also tell me what gender the noun is? Thanks for the help, Razorflame 1 noiembrie 2009 22:49 (UTC)

Hello! pugilat n. is the sport also known as boxing. The person who practices this sport is known as a pugilist m.. Regards, — KlaudiuMihăilă Mesaj 2 noiembrie 2009 07:43 (UTC)

Admin[modificare]

Bună ziua domnule Mihăilă! Aş vrea drepturile de sysop aici, eu voi fi mai activ, văd că proiectul e de puţine ori accesat, sunt deja sysop pe două proiecte, --Mr. man 20 ianuarie 2010 13:41 (UTC)

Aiciam depus candidatura, sunt în stare de asta; --Mr. manدسستي‎ 20 ianuarie 2010 14:11 (UTC)
Poate ați observat discuțiile de la Cafeneaua Wikipediei. Mr. Man este aceeaşi persoană cu Ervin, utilizator blocat pe 1 an la ro.wiki.— Sebi talk 20 ianuarie 2010 17:00 (UTC)
Buna Klaudiu! Te sfatuiesc sa nu acceptezi apelul lui Mr. man, pentru ca el inca nu a participat destul de mult pe aici. Sper ca totul merge bine la uni!!! Toate cele bune --Robbie SWE 20 ianuarie 2010 18:15 (UTC)
OK, rămân codaş, o să continui să trimit articole aici şi poate voi avea o şansă; --Mr. manدسستي‎ 20 ianuarie 2010 18:23 (UTC)

Cum creez un articol[modificare]

Nu ştiu cum trebuie făcut la wikţionar, cum pot scrie un articol? --Mr. manدسستي‎ 21 ianuarie 2010 12:19 (UTC)

Cerere[modificare]

Am cerut flagul de robot al lui MisterBot aici. Mersi; --MisterBot 22 ianuarie 2010 14:14 (UTC)

Ausfahrt[modificare]

Dacă tot ştii germană, atunci ar trebui să ştii că pe germană se spune ausfahrt, iar eu locuiesc în Germania. --Mr. manدسستي‎ 22 ianuarie 2010 20:23 (UTC)

Ausfahrt f. ("Anschlussstraße, über die man eine größere Straße (meist eine Autobahn) verlassen kann") este de habitudine folosit despre vehicule si autostrazi. Ausgang m. ("eine aus einem abgeschlossenen Raum oder Gebäude hinausführende Gebäudeöffnung, Tür (oder dgl.), durch die dieser Raum oder das Gebäude, von innen betrachtet, verlassen werden kann. ") este folosit cand vorbim despre oameni. --Robbie SWE 22 ianuarie 2010 20:33 (UTC)
De acord, nici nu am afirmat altceva.— KlaudiuMihăilă Mesaj 22 ianuarie 2010 20:39 (UTC)

Rugăminte[modificare]

Bună Claudiu! Am ceva ce aş vrea să faci ca noi utilizatori să fie întâmpinaţi de New user mesage:

Mulţumesc! --Mr. manدسستي‎ 23 ianuarie 2010 16:20 (UTC)

Răspuns[modificare]

Am răspuns aici.— Sebi talk 3 februarie 2010 14:38 (UTC)

Despre Cuvântul momentului[modificare]

Buna Klaudiu!

Este o idee superba! Daca aveam cunostiintele necesare o faceam eu mai de mult si in acelasi timp schimbam aspectele estetice de la "pagina principala" (dupa wiktionarul francez).

Sti cum se creeaza o asemenea pagina? Spune-mi cum si cand te pot ajuta!

Toate cele bune! --Robbie SWE 13 martie 2010 14:25 (UTC)

PS: Ma bucur ca te-ai intors...ramasesem doar eu si niste vandali pe aici ;-)

Buna Klaudiu! Am incercat sa adaug un cuvant si a mers perfect! Ai dreptate despre cuvantul momentului. Este mai bine sa facem o lista saptamanala. Spune-mi cum te pot ajuta (din pacate nu sunt asa de "tehnic" :-). Toate cele bune! --Robbie SWE 18 martie 2010 18:08 (UTC)
Splendid! Sa le fac acuma? --Robbie SWE 18 martie 2010 18:27 (UTC)
E perfect! --Robbie SWE 18 martie 2010 18:46 (UTC)

interwikis[modificare]

Hello! In my opinion we shouldn't modify interwikis before fellow-wiktionaries adopt the new diacritics. For example this edit created a fi interwiki to a non-existent entry. --Flyax 30 martie 2011 19:09 (UTC)

Hi! I thought of that as well. However, bots doing interwikis will anyway start removing them, since they became incorrect when the title changed. And since en, el and other wiktionaries will soon start changing their entries (if not already), imho it doesn't really make any difference. — KlaudiuMihăilă Mesaj 30 martie 2011 19:30 (UTC)
It is strange that bots haven't yet removed any iwikis with cedillas. To be honest, I prefer it like that, false interwikis that point to real entries than the opposite. --Flyax 30 martie 2011 19:44 (UTC)

KlaudiuBot[modificare]

Salut from Lithuanian Wiktionary. Thank you for your bot's good work there. Recently there have been created many articles on English words. recent changes in category:English language Since they were created by bot it usually takes ages to update interwikis for them, so I would be very grateful if you can run your bot "over" them and add interwikis. Mulţumesc. --Viskonsas 26 aprilie 2011 13:25 (UTC)

Wiktionar: Etimologie[modificare]

Buna seara,

Am incercat sa creez o pagina de ajutor pentru etimologie, dar nu stiu daca am avut succes :-(

Este admisibila sau are nevoie de dezvoltare?

Numai bine,

--Robbie SWE 29 iulie 2011 16:57 (UTC)

missing bureaucrat noticeboard on this wiki[modificare]

Hi. You are listed as a bureaucrat on this wiki, but so is at least one other person. To contact a bureaucrat, in order to usurp accounts and similar, users have to send duplicate messages, rather than post at a single place. Please create a bureaucrat noticeboard of some sort and list it at meta:Index of pages where renaming can be requested. If it already exists, please list it there! Thank you. --Joy-temporary 5 august 2011 11:43 (UTC)

KamikazeBot[modificare]

Hi! Sorry for the first run on my bot. A few days ago I wrote a request about bot flag for KamikazeBot. Best regards, Karol007 9 decembrie 2011 22:56 (UTC)

Punct de vedere neutru[modificare]

Salut Klaudiu,

Am observat că ne-a lipsit această pagină de ajutor. Am incercat să creez o versiune adaptată de la Wikipedia, dar simt că nu este completă.

Dacă ai timp, poți arunca ochii pe ea?

Toate cele bune,

--Robbie SWE (discuție) 10 februarie 2013 11:30 (UTC)

Bună, Robbie! Felicitări pentru inițiativă! Am aruncat un ochi și am ajustat ușor gramatica. Mai completez mai târziu, pe măsură ce voi citi PDVN de la WP. — KlaudiuMihăilă Mesaj 10 februarie 2013 14:57 (UTC)

Renovare[modificare]

Salut Klaudiu,

Ieri am început o renovare completă pentru a face Wikționarul mai "user friendly". Din aceasta cauză se pare că totul este întors pe dos.

Nu sunt specialist în programare (evident ;-) dar încerc să realizez scopul cât pot de bine.

Toate cele bune,

--Robbie SWE (discuție) 14 februarie 2013 18:15 (UTC)

Aprobare pentru bot[modificare]

Salut Klaudiu,

Am făcut multe schimbări folosind AWB și cred că am nevoie de un bot pentru a nu aglomera pagina de schimbări recente.

Îmi poți aproba cerința?

Sper că totul este bine "on your end"! --Robbie SWE (discuție) 3 martie 2013 14:04 (UTC)

Salut! Am dat drepturile robotului, spor la muncă! Totual e bine aici, doar că sunt puțin prins de câteva termene limită. — KlaudiuMihăilă Mesaj 3 martie 2013 17:08 (UTC)
Mulțumesc pentru aprobare! --Robbie SWE (discuție) 3 martie 2013 17:51 (UTC)

Forced user renames coming soon for SUL[modificare]

Hi, sorry for writing in English. I'm writing to ask you, as a bureaucrat of this wiki, to translate and review the notification that will be sent to all users, also on this wiki, who will be forced to change their user name on May 27 and will probably need your help with renames. You may also want to help with the pages m:Rename practices and m:Global rename policy. Thank you, Nemo 3 mai 2013 17:04 (UTC)

Forced user renames coming soon for SUL[modificare]

Hi, sorry for writing in English. I'm writing to ask you, as a bureaucrat of this wiki, to translate and review the notification that will be sent to all users, also on this wiki, who will be forced to change their user name on May 27 and will probably need your help with renames. You may also want to help with the pages m:Rename practices and m:Global rename policy. Thank you, Nemo 3 mai 2013 17:04 (UTC)

Forced user renames coming soon for SUL[modificare]

Hi, sorry for writing in English. I'm writing to ask you, as a bureaucrat of this wiki, to translate and review the notification that will be sent to all users, also on this wiki, who will be forced to change their user name on May 27 and will probably need your help with renames. You may also want to help with the pages m:Rename practices and m:Global rename policy. Thank you, Nemo 3 mai 2013 17:04 (UTC)

acces AWB[modificare]

Bună! Lucrez la un proiect de import a definițiilor din dexonline pe wiktionary, și as avea nevoie de access AWB pentru userul meu (Phaneb) - sau pentru un bot. Care este procedura pentru acordarea acestui drept?

Mulțumesc, Phaneb (discuție) 27 septembrie 2013 20:17 (UTC)

Salut! Te-am adăugat la lista de utilizatori cu permisiuni AWB. Verifică dacă merge și spune-mi dacă ceva nu e în regulă. Numai bine! — KlaudiuMihăilă Mesaj 28 septembrie 2013 15:53 (UTC)
Wow, și uitasem că aveam o asemenea listă! Nici nu credeam că avea o funcție în afară de cea administrativă. În orice caz, mulțumesc că l-ai ajutat pe Phaneb. Sper că totul este bine cu tine. Numai bine, --Robbie SWE (discuție) 28 septembrie 2013 17:49 (UTC)
Da, și eu am stat și cu greu mi-am adus aminte de acea listă. Am găsit-o nu foarte ușor, doar după ce am verificat en.wiki și ro.wiki. Totul e bine, dar foarte aglomerat. Mă bucur că tu ești încă activ! — KlaudiuMihăilă Mesaj 1 octombrie 2013 18:09 (UTC)

Bot on de.wikt[modificare]

Hi KlaudiuMihaila,

your Bot made an error on de.wikt: see here. Please fix it. Best regards --Yoursmile (discuție) 13 mai 2014 16:38 (UTC)

Sorry, i didn't noticed that you had already fix it. Have a nice day --Yoursmile (discuție) 13 mai 2014 16:41 (UTC)

An important message about renaming users[modificare]

Dear KlaudiuMihaila, My aplogies for writing in English. Please translate or have this translated for you if it will help. I am cross-posting this message to many places to make sure everyone who is a Wikimedia Foundation project bureaucrat receives a copy. If you are a bureaucrat on more than one wiki, you will receive this message on each wiki where you are a bureaucrat.

As you may have seen, work to perform the Wikimedia cluster-wide single-user login finalisation (SUL finalisation) is taking place. This may potentially effect your work as a local bureaucrat, so please read this message carefully.

Why is this happening? As currently stated at the global rename policy, a global account is a name linked to a single user across all Wikimedia wikis, with local accounts unified into a global collection. Previously, the only way to rename a unified user was to individually rename every local account. This was an extremely difficult and time-consuming task, both for stewards and for the users who had to initiate discussions with local bureaucrats (who perform local renames to date) on every wiki with available bureaucrats. The process took a very long time, since it's difficult to coordinate crosswiki renames among the projects and bureaucrats involved in individual projects.

The SUL finalisation will be taking place in stages, and one of the first stages will be to turn off Special:RenameUser locally. This needs to be done as soon as possible, on advice and input from Stewards and engineers for the project, so that no more accounts that are unified globally are broken by a local rename to usurp the global account name. Once this is done, the process of global name unification can begin. The date that has been chosen to turn off local renaming and shift over to entirely global renaming is 15 September 2014, or three weeks time from now. In place of local renames is a new tool, hosted on Meta, that allows for global renames on all wikis where the name is not registered will be deployed.

Your help is greatly needed during this process and going forward in the future if, as a bureaucrat, renaming users is something that you do or have an interest in participating in. The Wikimedia Stewards have set up, and are in charge of, a new community usergroup on Meta in order to share knowledge and work together on renaming accounts globally, called Global renamers. Stewards are in the process of creating documentation to help global renamers to get used to and learn more about global accounts and tools and Meta in general as well as the application format. As transparency is a valuable thing in our movement, the Stewards would like to have at least a brief public application period. If you are an experienced renamer as a local bureaucrat, the process of becoming a part of this group could take as little as 24 hours to complete. You, as a bureaucrat, should be able to apply for the global renamer right on Meta by the requests for global permissions page on 1 September, a week from now.

In the meantime please update your local page where users request renames to reflect this move to global renaming, and if there is a rename request and the user has edited more than one wiki with the name, please send them to the request page for a global rename.

Stewards greatly appreciate the trust local communities have in you and want to make this transition as easy as possible so that the two groups can start working together to ensure everyone has a unique login identity across Wikimedia projects. Completing this project will allow for long-desired universal tools like a global watchlist, global notifications and many, many more features to make work easier.

If you have any questions, comments or concerns about the SUL finalisation, read over the Help:Unified login page on Meta and leave a note on the talk page there, or on the talk page for global renamers. You can also contact me on my talk page on meta if you would like. I'm working as a bridge between Wikimedia Foundation Engineering and Product Development, Wikimedia Stewards, and you to assure that SUL finalisation goes as smoothly as possible; this is a community-driven process and I encourage you to work with the Stewards for our communities.

Thank you for your time. -- Keegan (WMF) talk 25 august 2014 18:24 (UTC)

--This message was sent using MassMessage. Was there an error? Report it!