mâhnire
De la Wikționar, dicționarul liber
Etimologie
Din verbul a (se) mâhni.
Pronunție
Substantiv
Declinarea substantivului
mâhnire |
| f. |
Singular |
Plural |
| Nominativ-Acuzativ |
mâhnire |
mâhniri |
| Articulat |
mâhnirea |
mâhnirile |
| Dativ-Genitiv |
mâhnirii |
mâhnirilor |
| Vocativ |
' |
' |
- faptul de a (se) mâhni; sentiment de întristare, îndurerare, amărăciune, supărare.
- Ți-a trecut mâhnirea?
- Mâhnirea unei persoane.
Sinonime
- amărăciune, întristare, necaz, supărare, tristețe, (înv. și pop.) obidire, (pop.) obidă, (înv. și reg.) scârbă, (Transilv., Mold. și Bucov.) bănat, (înv.) mâhneală, mâhniciune, scârbie, (fig.) cătrănire; îndurerare, (fig.) rănire, posomoreală
Antonime
Cuvinte derivate
Traduceri
întristare
- afrikaans: droefheid (Afrikaans)
- albaneză: trishtim (Shqip), pikëllim (Shqip)
- arabă: حزن (العربية) (Huzun) m.
- armeană: տխրություն (Հայերեն)
- aromână: griji (Armãneashce), dor (Armãneashce), caimo (Armãneashce)
- bască: tristezia (Euskara)
- bretonă: tristidigezh (Brezhoneg)
- bulgară: тъга (Български) (t'ga) f.
- catalană: tristesa (Català) f., tristor (Català)
- cehă: smutek (Česky) m.
- chineză: 悲哀 (中文)
- coreeană: 슬픔 (한국어), 비애 (한국어)
- croată: tuga (Hrvatski) f.
- daneză: tristhed (Dansk)
- ebraică: עצבות (עברית)
- engleză: sadness (English), sorrow (English), forlornness (English)
- esperanto: malĝojo (Esperanto)
- estoniană: kurbus (Eesti), nukrus (Eesti)
- finlandeză: surullisuus (Suomi)
- franceză: tristesse (Français) f.
- friziană: hertsear (Frysk)
- galiciană: tristeza (Galego) f.
- germană: Traurigkeit (Deutsch) f.
- greacă: λύπη (Ελληνικά) (lúpi) f., θλίψη (Ελληνικά) (thlípsi) f., ανημπόρια (Ελληνικά) (animpória) f.
- hindi: उदासी (हिन्दी)
- indoneziană: kesedihan (Bahasa Indonesia)
|
|
|
Referințe