rămâne
De la Wikţionar, dicţionarul liber
Cuprins |
română
Etimologie
Pronunţie
Verb
| Conjugarea verbului rămâne |
|
| Infinitiv | a rămâne |
| Indicativ prezent pers. 1 sg. |
rămân |
| Conjunctiv prezent pers. 3 sg. |
să rămână |
| Participiu | rămas |
| Conjugare | III |
- (v.intranz.) (despre fiinţe) a sta pe loc, a nu schimba sau a nu părăsi locul sau localitatea unde se află; (despre lucruri) a fi lăsat pe loc, a nu fi dus din locul în care se găseşte.
- Rămâi cu noi la masă.
- a se opri la cineva sau într-un loc.
- a lăsa în urmă.
- Humuleştii rămân la stânga.
- (urmat adesea de determinarea "în urmă") a se lăsa sau a fi întrecut de alţii; (despre ceas) a marca timpul cu întârziere.
- a muri (pe un câmp de luptă).
- a sta mereu într-un loc; p. ext. a nu se despărţi de un obiect, de o părere, de o atitudine; a sta neclintit.
- (v.intranz.) a fi, a se găsi sau a ajunge într-un anumit loc sau într-o anumită situaţie; a se opri într-o anumită atitudine, a se menţine sub un anumit aspect.
- (v.intranz.) a continua să existe, a păstra aceeaşi stare, a dăinui, a nu se schimba.
- A rămâne în memorie.
- a se păstra, a se menţine în conştiinţa oamenilor prin valoarea pe care o reprezintă.
- a supravieţui.
- a se afla, a ajunge, a trece în posesiunea cuiva.
- (v.intranz.) a se menţine ca un rest după consumarea părţii cu care forma un tot; a prisosi.
- (v.tranz.) (reg.; în legătură cu o acţiune de întrecere, de concurenţă etc.) a lăsa pe cineva în urmă; a-l întrece, a-l bate, a-l învinge.
Sinonime
- 1: sta
- 10: supravieţui
Cuvinte derivate
Expresii
- Rămâi cu bine (sau sănătos, în pace) = formulă de salut adresată de cei care pleacă celor care rămân
- A-i rămâne cuiva inima sau ochii la ceva (sau la cineva) sau a-i rămâne cuiva ceva (sau cineva) la inimă = a-i plăcea cuiva foarte mult un lucru sau o persoană
- Să rămână între noi = se spune ca îndemn pentru discreţie, pentru păstrarea unui secret
- (pop.) A rămâne de ceva (sau de cineva) = a se răzleţi de o ceată, de o tovărăşie, a nu mai prinde un vehicul care pleacă
- (reg.) A rămâne de cineva = a supravieţui celui care trebuie să-l susţină, să-l îngrijească
- A-i rămâne cuiva oasele (sau ciolanele) undeva = a nu se mai putea întoarce din locuri îndepărtate; a muri
- A rămâne pe drumuri (sau de dârvală) = a-şi pierde mijloacele de existenţă, a sărăci
- A rămâne numai cu... = a nu mai avea decât...
- A rămâne pe gânduri = a medita, a reflecta
- A rămâne de minciună = a se dovedi mincinos
- A rămâne baltă = a fi întrerupt, neterminat, nerezolvat
- A rămâne pe mâna cuiva = a ajunge, a fi la cheremul cuiva
- A rămâne de ruşine = a se face de râs
- A rămâne ars (sau opărit, fript) = se spune când cineva pierde cu totul puterea de a se stăpâni în faţa unei situaţii
- A rămâne bun plătit = se zice când nu se mai poate reveni asupra unei plăţi considerate de una dintre părţi ca insuficientă sau greşit calculată
- A rămâne grea = a fi însărcinată
- A rămas înţeles sau rămânem înţeleşi = se spune ca încheiere a unei discuţii, după ce sa ajuns la un acord
- (pop.) A rămâne (tot) pe a (cuiva) = a se hotărî un lucru după voinţa cuiva, renunţându-se la punctele de vedere ale celorlalţi
- (rar) A-i rămâne cuiva pe braţe = a ajunge în sarcina cuiva
- Cum rămâne (cu)...? = ce se întâmplă (cu)...? ce hotărâre luăm în privinţa...?
- A rămâne cu zile = a continua să trăiască, a scăpa cu viaţă, a fi lăsat în viaţă
- Mult a fost, puţin a rămas = se spune, ca încurajare, când dintr-un lucru greu s-a efectuat cea mai mare parte
- A nu-i (mai) rămâne cuiva decât să... = a nu se găsi pentru cineva altă soluţie decât să...
- A rămâne pentru altă dată = a se amâna pentru o dată ulterioară
- Nu mai rămâne (nici o) îndoială = există siguranţa că...
- Nu (mai) rămâne vorbă sau mai rămâne vorbă? = e sigur, nu mai e de discutat
Traduceri
a continua să existe; a persista
|
|