Discuție:băiat

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikționar, dicționarul liber

Cu totul si cu totul eronat, atat aici cat si in DEX. Cuvantul "băiat" nu are nimic de a face cu "hamal" (!!!???) sau cu "împărat". Cuvantul se trage de la obiceiul dacilor de a "îmbăia", de face baie copiilor de gen masculin in apa rece, in timpul iernii. Doar baietii care supravietuiau erau practic apti pentru viata aspra, caliti fiind. Imbăiat devine asadar 'Băiat. La fel, aceeasi logica eronata in DEX, la cuvantul "Baie", referitor la locul de extragere a minereurilor, se arata ca provine de la cuvantul maghiar "bánya", citez DEX-ul online: BÁIE, băi, s.f. (Reg.) Mină (din care se extrag mineralele). [Pr.: ba-ie] – Din magh. bánya. Ca si cum abia venirea ungurilor a adus cu sine tehnica de extragere a minereurilor, respectiv denumirea locului. Poate gaseste totusi cineva cum se numeau aceste locuri inainte de venirea lor, dat fiind ca exista dovezi arheologice cu mult timp inainte de venirea lor. Baie in romaneste nu inseamna mina, ci un loc jos, cu apa, de unde se aduna metale cu ajutorul unui vas intins, printr-un procedeu intalnit inca frecvent pe toate partile globului. Ce etimologie are atunci cuvantul spaniol "Baja", "a bajos" sau "bajar", care inseamna jos, respectiv in jos si a duce in jos? Poate se trage tot din maghiara... La fel ca si cuvantul romanesc "pahar", de altfel, dupa DEX... Foarte nostim! Nu vreau sa modific deocamdata, caci voi fi calificat ca vandal. Opiniile sunt binevenite si sunt deschis pentru o discutie constructiva. --2dor de bihor 2 august 2009 02:45 (UTC)[răspunde]

Cuvântul spaniol bajo provine de la lat. bassus, căruia moştenitorul în româna ar fi apărut *bas. Pahar este de origine slavă, nu maghiară. Informaţiile etimologice de la DEX sunt deseori eronate, să consultaţi DER pentru rezultatele cercetărilor profesionale. Cuvântul îmbăia este derivat de la băia cu prefixul în-, foarte răspândit în limba română (cf. înalt). Într-adevăr, se supune că cuvântul ăsta aparţine aceluiaşi grup etimologic (← der. de la baie, der de la latină).
Este important să fie observat faptul că în română există cuvinte omonime baie cu sens nelegat, de altă origine. Îmbăia provine de la compusul în + băia, iar băia este derivat de la baie, dar în sensul de "cufundare a corpului în apă", nu cel de "mină". Remigiu 2 august 2009 20:53 (UTC)[răspunde]