Discuție:bucurie

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikționar, dicționarul liber

buna,

Limba Romana NU este limba mea nativa (asa ca, daca ghasiti greseli, rog scuze.

Asi vrea sa impart cu voi pererea ca, in sectia de etimilogie (unde este scris: "din verbul a (se) bucura + sufixul -ie." NU este o explicatie buna sau corecta! Etimologie, in general, vine din alte limbi, mai veche...(a limba din care limba Romana DERIVA...!). Aici, nu pot vedea alta limba indicata. Suspiciunea mea este ca deriva dintr'un cuvint EVERO/ARAB: Bekhor (matur; primul-nascut) in general. primul-nascut si aduce bucurie...بكور/בכור; mai de seama, cuvintul relationat (legat): b'kuria (بكورية), in Araba, significa: virginitate; floarea: gălbenele (nu cunosc forma singulara...) sau calendula.

In mod general, principiul este ca, in etimologie, NU sa explica/exemplifica un civint intr'o limba cu un alt cuvint din acea limba, in forma presenta/moderna...!!! Sau sa explica cu un cuvint dintro'o forma mult mai veche de limba moderna sau, dintr'o alta limba!

AK63 (discuție) 21 septembrie 2021 23:24 (UTC)[răspunde]

This is a prime example of linguistic crackpottery - please keep it away from this and any other Wiktionary project! -- Robbie SWE (discuție) 22 septembrie 2021 12:32 (UTC)[răspunde]

Mister, I do NOT know (& do NOT CARE) to know who you are-therefore, do NOT CARE about your OPINION as per my linguistic knowledge,experience, training or qualifications! All I know is that you are EXTREMELY ARROGANT & RUDE! Your "pompously-regal request" for me to keep my discussions out of "YOUR Wiktionar" is therefore ABSOLUTELY DENIED! thank you-& please go find) yourself another tree to bark at!

AK63 (discuție) 27 septembrie 2021 08:29 (UTC)[răspunde]