Discuție Utilizator:Robbie SWE

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikționar, dicționarul liber

Feedback[modificare]

E cam greoi wikționarul ăsta. Nu orice nou-venit s-ar prinde din prima cum să editeze eficient. Și eu, ca wikipedist cu o vastă experiență în spate, tot ezit un pic. Paginile de îndrumare și manualul de stil se pare că nu oferă o prezentare generală cum ar trebui să arate o pagină standard sau ideală și utilizatorii sunt nevoiți să caute un alt articol mai bunicel să-l ia drept model. De ce secțiunile formatelor pentru articole nu sunt editabile foecare în parte? Mie de exemplu nu-mi convine să editez întreaga pagină când mă aflu pe la sfârșitul ei și vreau să adaug informații doar într-o singură secțiune (în particular simplu pentru a adăuga interwiki). N-am vizitat prea multe versiuni lingvistice ale wikționarului, însă după câteva pagini vizitate la ru.wikt observ că aici lipsesc unele formate utile. Fiindcă sunt mai complexe nu le-am creat acuma, dar într-o zi când voi avea timp mai mult poate voi intra să le import. Aveți nevoie și de niște roboți de întreținere: în principal pentru categorisire, apoi poate și pentru adăugare de interwiki, dar și pentru taskuri mai complexe; de asemenea roboți-creatori, care ar importa cuvinte străine din alte wikționare. Referitor la categorisire: faptul că un cuvânt desemnează un mascul - nu exclude faptul că acel cuvânt mai desemnează și o specie de animal. Cred că ar putea fi păstrate ambele asemenea categorii (în cazul dat: Categorie:Canide în rusă, Categorie:Masculi în rusă‎). Prea puțină implicare în proiect. Practic în doi oameni se ține întreg proiectul. Dar dacă voi doi nu ați mai edita - ar fi săptămâni sau luni întregi de secetă pe pagina schimbărilor recente. --XXN, 26 septembrie 2014 19:56 (UTC)[răspunde]

Pentru termeni și expresii în limba română, în afară de toponime și denumiri de specii biologice, sunt acceptate și definiții care nu se regăsesc în dicționare? E clar că DEXonline este incomplet, și, probabil doar la o bibliotecă bine dotată ai putea afla cu certitudine dacă un cutare cuvânt este sau nu definit în limba română la nivel științific. Dar și așa, mai sunt destule cuvinte care încă nu au pătruns în dicționarele românești. Deci, cu excepțiile menționate mai sus, pot fi definiți termeni și din alte surse decât dicționare? --XXN, 28 ianuarie 2015 00:44 (UTC)[răspunde]
Cred că mesajul din MediaWiki:Sitenotice poate fi șters deja, întrucât nici la wikipedia (deja) de câțiva ani nu mai este promovată această inițiativă. --XXN, 28 ianuarie 2015 00:44 (UTC)[răspunde]
La ce cuvinte vă referiți? Dacă un cuvânt este folosit în limba română – în limbajul cotidian, documente, cărți și alte surse de informație – utilizatorii sunt liberi să-l adaugă dar numai cu surse admisibile, și bineînțeles folosind formatele Wikționarului. Am șters (prea) multe cuvinte care nu au fost destul de documentate – o căutare pe Google cu două sau trei rezultate nu este suficientă. În rolul meu de administrator pentru Wikționarul român nu am nici-o toleranță pentru cuvinte inventate.
Referitor la MediaWiki:Sitenotice, puteți apăsa pe „ascunde” pe care o găsiți sus în partea dreaptă a paginii. --Robbie SWE (discuție) 28 ianuarie 2015 12:28 (UTC)[răspunde]
De exemplu, cuvântul demonim, care, se pare că încă nu există în nici un dicționar de română, mult timp a lipsit și pe DEXonline, dar recent a fost adăugat acolo de utilizatorul raduborza fără a fi indicată o sursă solidă pentru această definiție. O situație asemănătoare este și cu cuvintele mononim și opusul său polinim, care, și ele par să lipsească din dicționare, deși pentru unii poate este evident că odată și odată limba română le va asimila și pe ele. Nu că eu aș vrea acum foarte tare să le introduc în wikționar, asta e doar o discuție utilă, clarificatoare, care într-o comunitate mai mare ar fi avut loc cu vreun deceniu mai devreme. De asemenea, nu susțin introducerea aici a unor cuvinte [vizibil] inventate (la general, deși ar putea fi excepții; de la caz la caz). Aceste cuvinte menționate mai sus sunt doar unele cu care m-am întâlnit mai recent. Anterior am dat și peste cazuri mai elocvente, care, la moment mi-au scăpat din memorie, din păcate. Dar sunt și cuvinte (sintagme, expresii) care pot fi definite în alte medii decât cel academic și sunt utilizabile în societate poate chiar la scară largă, dar (încă) lipsesc în dicținare: de exemplu în LEGEA Nr. 764 din 27.12.2001 privind organizarea administrativ-teritorială a Republicii Moldova sunt câteva definiții, care poate au doar un aspect local, printre care se mai pot observa și unele noi, cum ar fi pentru ”sat-reședință” sau ”oraș-reședință”. Sau în dicționarul juridic legeaz.net găsim o definiție (bunicică) pentru stilou cu bilă, care în altă parte nu pare să mai fie întâlnită. --XXN, 28 ianuarie 2015 22:44 (UTC)[răspunde]
Ok, vă înțeleg punctul dumneavoastră de vedere. Wikționarul este, și o să fie întotdeauna, receptiv la dezvoltarea limbii române. --Robbie SWE (discuție) 29 ianuarie 2015 11:29 (UTC)[răspunde]

Names of Wikimedia languages[modificare]

Dear Robbie SWE,

we are initiating a long needed action - we would like to translate names of all Wikimedia languages to all Wikimedia languages in the next two months. We have noticed that you are very active on Wiktionary and that is the reason why we are taking liberty to contact you.

We hope that you would be interesting to help us in our endeavor - To make this action easier we have already prepared the list of all Wikimedia languages, and for each language we have already prepared the page with existing and missing translations. So when you go to the page for your language you would have two tasks - to check whether existing translations are OK and to fill in the missing one. The more detailed instruction are on the language page.

What are the benefits of this work?

  • We believe it is about time to have all Wikimedia languages translated to all Wikimedia languages :)
  • Translated languages will be parsed into Wiktionary and the resulting number of Wiktionary entries will be significant for each language. That could significantly increase the number of entries for less developed Wiktionaries, and improve the quality of entries in general.
  • Wikidata - this would be great contribution to Wikidata.
  • All other projects could benefit from this list (Wiki Travel :)), as we believe that certain amount of terms has to be properly translated to all languages.

We are gathered around the project Wiktionary Meets Matica Srpska and we hope that you would be interesting in working with us! If you have any questions you can ask them on the Names of Wikimedia languages discussion page or via personal emails.

Important notice: The data are licensed under CC0, as they should be incorporated into Wikidata at the end of the process.

If you don’t want to receive future announcement about the project, please leave a note on discussion page.

Thank you and looking forward to hear from you!

Interglider.org team

Senka Latinović (discuție) 24 aprilie 2015 14:48 (UTC)[răspunde]

Pergunta para Robbie SWE em português no Wikcionário em romeno[modificare]

Robbie, já que algumas das minhas traduções são incorretas, então me responda: como é azul-escuro em romeno?

Leonardo José Raimundo (discuție) 6 mai 2015 21:06 (UTC)[răspunde]

É um oxímoro Leonardo José Raimundo – uma cor que já está clara não pode ser classificada como escura. Azuriu é uma nuance do azul' (em romeno „albastru”) – por outro lado, „albastru” (em português azul) é uma cor primária, como „roșu” (vermelho), „verde” (verde), „galben” (amarelo) etc. e portanto pode ser definida como escura o clara. Não se diria „uma Borgonha clara/escura”, um „verde-limão claro/escuro”, né? --Robbie SWE (discuție) 7 mai 2015 10:18 (UTC)[răspunde]
Sorry to barge in in your discussion, let me see if my Portuguese is not as rusty as I think it is. Is azul-escuro in Portuguese something like dark-blue, or navy, in English? In that case, it could very well be albastru-închis in Romanian, or, just as well, bleumarin, as apparently they are synonyms. — KlaudiuMihăilă Mesaj 7 mai 2015 18:24 (UTC)[răspunde]
I completely agree Klaudiu. The problem is probably an initial confusion to whether azuriu in Romanian means blue or if it in fact is a nuance of blue (which you correctly translated - I must have missed it, my bad). I had to delete „azuriu închis” which Leonardo José Raimundo added because it's somewhat of an oxymoron isn't it? To my ears it's just like saying „dark white”. --Robbie SWE (discuție) 7 mai 2015 18:50 (UTC)[răspunde]
I agree, a word-for-word translation for azuriu închis would be dark light-blue (which could make sense if you are comparing various shades of light blue, but that is definitely not a concept to be placed here). — KlaudiuMihăilă Mesaj 7 mai 2015 19:25 (UTC)[răspunde]

Wikimanuale[modificare]

Bună ziua. Recent, BAICANXXX a fost blocat și la Wikimanuale, însă a lăsat în urmă un haos. Discuția de la ro.wiki a avut ca efect blocarea sa de către administratorul de-acolo, însă nu și disponibilitatea vreunui utilizator de a-i da o mână de ajutor la curățenie. Ați fi cumva dispus să faceți asta? Mulțumesc. --Wintereu (discuție) 10 iulie 2015 11:18 (UTC)[răspunde]

Salut Wintereu! Am monitorat schimbările lui BaicanXXX și chiar eram pregătit să contactez un administrator pentru a avertiza că contribuțiile utilizatorului sunt discutabile. Am văzut că a început să contribuie și la alte proiecte tot cu același mod haotic de operare. Din păcate suntem actualmente doar doi administratori pe Wikționar și timpul meu limitat îl petrec în totalitate doar cu administrarea Wikționarului, deci regret dar nu cred că am posibilitate să vă ajut la Wikimanuale. Dacă se ivește ceva timp liber în agenda mea de lucru, o să fac ce îmi stă în putință pentru a vă ajuta. --Robbie SWE (discuție) 10 iulie 2015 14:31 (UTC)[răspunde]

Reverturi complet nejustificate[modificare]

Acum înțeleg de ce nu există contribuitori pe Wikționar, suferiți de sindromul dictatorului irațional (nu e un atac la persoană, e o constatare). Nu există absolut nicio justificare pentru ștergerea categoriei toponimelor (că e inutilă e părerea d-voastră și e una proastă), crearea categoriilor în forma „Cuvinte în limba X” și „Cuvinte în alte limbi” e o prostie enormă, faptul că articolul afgan mai avea o categorie pe care d-voastră o considerați similară e complet irelevant, mai ales având în vedere mormanul de categorii de la Afganistan, dacă un cuvânt face parte dintr-o categorie atunci trebuie inclus acolo, dar în fine, faceți cum doriți, este evident că Wikționarul e proprietatea d-voastră personală, n-am să vi-l mai stric cu contribuțiile mele inepte. --ANDROBETA (discuție) 26 iulie 2015 09:25 (UTC)[răspunde]

Mi se pare superb cum categoriile „Română”, „Substantive în română”, „Naționalități în română” și „Limbi în română” pot coexista, dar nu și „Demonime în română”, nu, asta e prea mult. Pssst! Ultimele două sunt subcategorii ale categoriei „Substantive în română”, iar aceasta e o subcategorie a categoriei „Română”, nu au ce căuta toate în același loc... --ANDROBETA (discuție) 26 iulie 2015 09:35 (UTC)[răspunde]
Androbeta, cum să interpretez comentariul dumneavoastră decât ca pe un atac personal? Evident, atacuri la persoană sunt normale pentru dumneavoastră dacă ținem cont de pagina dumneavoastră de discuții la Wikipedia. Mă cunoașteți cumva personal? Cum puteți să vă adresați mie cu „sufer[iți] de sindromul dictatorului irațional” după câteva discuții banale în cursul de 2 zile active pe Wikționar? Nu mă interesează că sunteți de părerea că forma în care creăm categorii este o prostie – așa se face „more or less” pe toate celelalte Wikționare și dacă nu întelegeți asta vă asigur că contribuțiile dumneavoastră nu se vor simți lipsite. --Robbie SWE (discuție) 26 iulie 2015 11:19 (UTC)[răspunde]

Category/Categorie[modificare]

[1] - my bot will change it when doing interwiki on this page but there is too much categories, tah it now working on M. JAn Dudík (discuție) 13 septembrie 2015 20:19 (UTC)[răspunde]

Ok, I see. I suspected something like that. Thank you for contacting me. --Robbie SWE (discuție) 13 septembrie 2015 20:29 (UTC)[răspunde]

Crăciun fericit[modificare]

Eu doresc a tu și a toți li utilizatori din Wikționar unu Crăciun fericit și unu avută Anul Nou.

Leonardo Iosif Raimund (discuție) 25 decembrie 2015 11:02 (UTC)[răspunde]

Un Crăciun fericit și pentru dumneavoastră! --Robbie SWE (discuție) 25 decembrie 2015 20:17 (UTC)[răspunde]

Notificare[modificare]

Bună seara. Am depus aici o solicitare privind blocarea lui BAICAN XXX la Wikiștiri. M-am gândit că v-ar putea interesa. Mulțumesc. --Wintereu 11 ianuarie 2016 21:06 (UTC)[răspunde]

Am văzut, mulțumesc pentru notificare! O să urmăresc discuțiile. Îmi pare rău că a început să vă ofenseze pe Wikiștiri. Dacă aveți nevoie de ajutorul meu, nu ezitați să mă contactați din nou. --Robbie SWE (discuție) 11 ianuarie 2016 21:11 (UTC)[răspunde]

Traduceri, „Format:(” și   (ce funcție are această combinație de litere?)[modificare]

Bună seară,

please excuse that I'm using English, but my Romanian isn't good enough to discuss technical problems. The reason why I used a protected space character ( ) is merely an esthetical issue. There is no horizontal padding in the headline, i.e. the first character directly begins at the left margin of the grey background area. This doesn't look good in my opinion, so I tried to fix it by introducing a space at the left margin. For your information I made a magnified screenshot that shows the two different layouts:

The upper one is the present state without padding, while the lower one has an additional   inserted before the headline text.

You might decide yourself if this addition is a reasonable improvement of the layout. It wouldn't be necessary to insert the   when the code of the template could be fixed to provide horizontal padding. I didn't try to do this (experimentally) because the template is protected.

Mulțumesc. Best regards, --YaganZ (discuție) 19 ianuarie 2016 20:25 (UTC)[răspunde]

Ahh...I suspected that it had something to do with that. Unfortunately, my screen didn't show me the obvious difference which your screenshot exemplifies. I don't mind you using it and I completely agree with you that it's more pleasing to the eye, so go right ahead and use it. Thanks by the way for your contributions lately – they are greatly appreciated. --Robbie SWE (discuție) 19 ianuarie 2016 20:46 (UTC)[răspunde]

Scuză[modificare]

Pardonează erorile mei, domnule, sunt nou aici. Voi urma exemplele tăi. Este genul roman. Ave Cezar! --Romanofil (contribuciones) 25 februarie 2016 21:34 (UTC)[răspunde]

Nu trebuie să cereți scuze - sunt aici să vă îndrumez :-) (preferați să comunicăm în engleză?) --Robbie SWE (discuție) 26 februarie 2016 10:52 (UTC)[răspunde]
Prefer să comunic românește! Dar româna mă nu este excelentă, așa vor fi dificultăți. --Romanofil (contribuciones) 26 februarie 2016 12:35 (UTC)[răspunde]

Acest?
Fac erori serioase? Cari? --Romanofil (contribuciones) 27 februarie 2016 16:52 (UTC)[răspunde]

Din păcate, acest manual de stil este cam demodat. Mă gândeam la Wikționar:Cuvânt - te rog numai să ții cont de ordinea formatelor. Altfel, keep up the great work :-) --Robbie SWE (discuție) 27 februarie 2016 17:00 (UTC)[răspunde]
Mulțumesc! Dar cum se spune „keep up the great work”? --Romanofil (contribuciones) 27 februarie 2016 17:22 (UTC)[răspunde]
„ține-o așa” --Robbie SWE (discuție) 27 februarie 2016 17:32 (UTC)[răspunde]

traduceri[modificare]

Cum se spune „quirófano”? --Romanofil (contribuciones) 9 martie 2016 02:23 (UTC)[răspunde]

Salut Romanophile! În limba română se spune „sală de operație”. --Robbie SWE (discuție) 9 martie 2016 12:54 (UTC)[răspunde]

Paști fericit[modificare]

Eu doresc a tu și a toți li utilizatori din Wikționar ună Paști fericit.

Leonardo Iosif Raimund (discuție) 28 martie 2016 01:36 (UTC)[răspunde]

Muito obrigado! Para você também! --Robbie SWE (discuție) 28 martie 2016 10:22 (UTC)[răspunde]

Wikimedia CEE Meeting 2016[modificare]

Buna ziua. M-am gandit ca poate v-ar interesa sa participati. Aveti aici mai multe detalii. Toate cele bune. --Wintereu 20 mai 2016 09:25 (UTC)[răspunde]

MediaWiki:Sitenotice[modificare]

Cred că MediaWiki:Sitenotice poate fi golit, nu mai este de actualitate.Ionutzmovie (discuție) 24 iulie 2016 18:11 (UTC)[răspunde]

Rugăminte[modificare]

Bună seara, Robbie! Am creat primele mele articole la bioinginerie și biomatematică și aș fi recunoscător pentru verificarea lor. Orice corecții, observații sau sugestii de ameliorare sunt binevenite și voi ține cont de ele pe viitor. În particular, nu sunt foarte lămurit cu privire la două chestiuni:

  1. Trebuie specificate formele de vocativ pentru astfel de substantive care desemnează noțiuni abstracte?
  2. Trebuie introdusă o secțiune separată la biomatematică, în care cuvântul să fie tratat și ca adjectiv (forma de feminin singular pentru biomatematic)?

Mulțumesc, --Pafsanias (discuție) 25 octombrie 2016 12:24 (UTC)[răspunde]

Felicitări pentru două articole exemplare! Am făcut doar câteva schimbări minore. Referitor la întrebările dumneavoastră:
  1. Vocativul se adaugă numai dacă este corect gramatical și folosit în limbajul curent.
  2. Am introdus o secțiune separată pentru biomatematică, unde termenul este tratat ca formă flexionară a adjectivului biomatematic.
Spor la treabă! Nu ezitați să mă contactați dacă aveți nelămuriri. Vă doresc o seară plăcută, --Robbie SWE (discuție) 25 octombrie 2016 18:13 (UTC)[răspunde]

Întrebare[modificare]

Nu sunt prea sigur dacă am plasat această întrebare la locul potrivit. Rog eventuala ei mutare, dacă este nevoie. Mulțumesc, --Pafsanias (discuție) 1 noiembrie 2016 12:22 (UTC)[răspunde]

Întrebare din partea lui Grintescu[modificare]

Domnule Robbie SWE, încântat de invitație, dar sunt deja înscris pe Wiktionary, cum fac? Numai bine. --Grintescu (discuție) 12 noiembrie 2016 21:20 (UTC)[răspunde]

Bună seara @Grintescu:! Vă asigur că sunteți deja înscris și de acea nu trebuie să faceți nimic în plus. Salutări, --Robbie SWE (discuție) 13 noiembrie 2016 17:35 (UTC)[răspunde]

Transwiki[modificare]

Bună ziua. Credeți că v-ar ajuta cu ceva conținutul articolelor de la Wikipedia marcate pentru mutare la Wicționar? Dacă da, se pot muta cu Special:Import, dacă nu, cred că trebuie șterse de acolo.--Strainu (discuție) 12 decembrie 2016 22:18 (UTC)[răspunde]

Bună seara Strainu! Mulțumesc pentru mesajul dumneavoastră. Din păcate nu cred că conținutul în această categorie este de mare folos pentru noi. Ar fi mai bine dacă le ștergeți. Toate cele bune, --Robbie SWE (discuție) 13 decembrie 2016 19:52 (UTC)[răspunde]

Crăciun fericit[modificare]

Eu doresc a tu și a toți li utilizatori din Wikționar unu Crăciun fericit și unu avută Anul Nou.

Leonardo Iosif Raimund (discuție) 25 decembrie 2016 23:04 (UTC)[răspunde]

Obrigado! Para você também! --Robbie SWE (discuție) 26 decembrie 2016 12:44 (UTC)[răspunde]

Hello, I was trying to bring back "werk" as a colloquial Pacific English expression for information work. Unfortunately the algorithm flagged my novice attempt as "vandalism". Essentially I want to add the flavour of "wa"(は) rather than "ga"(が) as in kore wa shigoto (これ わ しごと) {this'll work} rather than kore ga shigoto (これ が しごと) {this is your work}. The subtlety is perhaps a bit too vague for unilingual English speakers to appreciate. I realise that in my small town my intricate thinking comes across as convoluted. I am hoping after you do some research you can appreciate what I am trying to establish as a refinement of collaboration from command. Here is a decent reference from a Japanese scholar more developed than I. http://nihonshock.com/2010/02/particles-the-difference-between-wa-and-ga/

Geneza[modificare]

Robbie, por que você apagou a página Geneza? Na Romênia é proibido entrar evangélico? A maioria é muçulmana? Se você não sabe, livros da Bíblia sempre se escrevem com iniciais maiúsculas, exatamente como está no Dicionário Glosbe (Geneza). Se for proibido entrar evangélico, eu perguntarei a Valdir Jorge se posso continuar a Predefinição:bíblia/ro. Leonardo Iosif Raimund (discuție) 14 aprilie 2017 20:57 (UTC)[răspunde]

For the sake of clarity @Leonardo José Raimundo:, I'm going to take this in English. To answer your questions, "no" it is not forbidden to add evangelical words in the Romanian Wiktionary. "No" the majority is not Muslim, and that has nothing to do with me deleting your entry. The definition you provided – unfortunately, in quite badly written Romanian – was also found under geneză. We want to avoid doublets as much as possible, and that's my reason for deleting your contribution. I urge you to please pay more attention to your edits and please avoid writing articles in Romanian if you don't have any knowledge of the language. --Robbie SWE (discuție) 15 aprilie 2017 18:03 (UTC)[răspunde]
Robbie, posso até não ter conhecimento básico de romeno, mas estou aprendendo este idioma, e por isso estou criando verbetes com livros da Bíblia em romeno no Wikcionário em romeno. Por favor, me deixe continuar criando verbetes com livros da Bíblia nesse idioma até o fim, porque eu criei a predefinição da Bíblia em romeno no Wikcionário em português.
Leonardo Iosif Raimund (discuție) 15 aprilie 2017 18:58 (UTC)[răspunde]

Robbie, por que você apagou as páginas Proverbe e Cântarea Cântărilor? Eu pesquisei esses livros da Bíblia em romeno no site Word Project, que contém 39 livros do Antigo Testamento e 27 do Novo em romeno. Por favor, restaure as páginas que eu criei no Wikcionário em romeno (Geneza, Proverbe e Cântarea Cântărilor), senão eu pararei de criar verbetes com livros da Bíblia em romeno no Wikcionário em romeno.

Leonardo Iosif Raimund (discuție) 17 aprilie 2017 20:13 (UTC)[răspunde]

@Leonardo José Raimundo: Me desculpa se isso parece bronco, mas a qualidade dos seus artigos não é bom. Omites templates necessários, escreves gramaticalmente incorreto e adicionas informações de caráter enciclopédico. Senão faz um esforço, tenho medo que vou excluir as suas contribuições de novo e te asseguro que não tem nada que ver com a sua escolha de tópico. --Robbie SWE (discuție) 18 aprilie 2017 19:05 (UTC)[răspunde]

Wikționarul nu folosește redirecționări în acest scop[modificare]

Salut, nu prea înțeleg ce se întâmplă. Motivul inițial al ștergerii era "Redirecționare nefuncțională". Acum când redirecționarea funcționează, este folosit alt motiv pentru a șterge pagina. Așa nu ajungem nicăieri. Pentr un acces rapid la pagina "Wikționar:Listă de arhaisme românești" doresc să existe posibilitatea ca introducând în căsuța de căutare:

  • Listă de arhaisme românești, sau
  • Lista de arhaisme romanesti, sau
  • Listă de arhaisme, sau
  • Lista de arhaisme

să se poată ajunge la acea pagina. Cum se poate face asta fără a folosi redirectări? Redirectările sunt un lucru comun pe Wikipedia.

-- Saturnian (discuție) 19 aprilie 2017 19:05 (UTC)[răspunde]

Bună seara @Saturnian:! Wikționarul românesc folosește aceleași standarde ca Wikționarul englezesc. Ei nu redirecționează la apendicele lor, prin urmare, nici noi. Wikționarul nu este Wikipedia. Îmi cer scuze pentru utilizarea unui motiv necorespunzător pentru ștergerea redirecționării dumneavoastră. Nu vă opun să editați lista cu arhaisme românești, dar vă rog să nu adăugați redirecționări care trimit spre pagini de proiect. --Robbie SWE (discuție) 19 aprilie 2017 19:38 (UTC)[răspunde]
Bună ziua, Robbie și Saturnian! Dacă-mi permiteți o părere (și mă iertați că mă amestec în discuția dumneavoastră de ordin tehnic și administrativ), personal mă opun ideii unei liste de arhaisme românești alcătuite prin colecționarea ocazională a unor forme întâlnite în lecturile proprii de către unul sau doi (?) utilizatori. Există dicționare specializate în acest domeniu, care conțin câteva mii de intrări. Lexicografia nu este nici o știință nouă, nici un teren viran, pe care îl prospectăm în calitate de amatori. Mult mai utilă mi s-ar părea o categorie care să regrupeze lemele corespunzătoare, pe baza încadrării lor în dicționarele deja disponibile. Cu respect, --Pafsanias (discuție) 20 aprilie 2017 13:24 (UTC)[răspunde]
Salut @Pafsanias:! Vă asigur că sunteți mai mult decât binevenit să participați la orice discuție și punctul dumneavoastră de vedere este întotdeauna valoros. Sunt de acord cu dumneavoastră – sunt categoric împotriva apendicelor (vedeți această discuție), pentru că ele sunt relicve create într-un timp când Wikționarul încă era tânăr și limitat. Aș prefera să avem aceste cuvinte integrate pe Wikționar și incadrate într-o categorie așa cum dumneavoastră sugerați. Dar până când avem aceste leme, mi-e teamă că va trebui să tolerăm apendicele încă o perioadă de timp. --Robbie SWE (discuție) 20 aprilie 2017 18:54 (UTC)[răspunde]
Mulțumesc pentru răspuns și explicații. Am observat, într-adevăr, discuția de la Cafenea, dar mă tem că e prea târziu ca să mai intervin acolo.
S-ar putea ca păstrarea în expectativă a listei să fie o soluție provizorie înțeleaptă, în sensul celor argumentate de Robbie mai sus. Ceea ce mă îngrijorează, însă, este doza mare de arbitrar implicată în redactarea ei. Care sunt sursele lexicologice sau lexicografice ce încadrează printre arhaisme următoarele cuvinte: adăpa, barem, blid, (a vă) deda [sic!], destoinic, făgădui, întru, muiere, pironi? Am citat doar câteva exemple, dintre cele pentru care avem articole documentate. Cred că o asemenea listă (sau categoria corespunzătoare) nu se poate baza doar pe colectarea din surse primare a unor forme resimțite ca neobișnuite după criterii discutabile și aș îndrăzni să recomand verificarea ei riguroasă prin confruntarea cu lucrările de specialitate (cum este, de pildă, Dicționarul de arhaisme și regionalisme din 2002). --Pafsanias (discuție) 20 aprilie 2017 22:12 (UTC)[răspunde]
Bună seara, înțeleg constângerile Wikționarului și de asemenea înțeleg motivele lui Pafsanias. Într-adevăr această listă are elemente de "cercetare originală" ce ar fi în contradicție cu principiile Wikipediei. Dorința mea e să avem un Dicționar de arhaisme digital plus un set de descrieri ale transformărilor din arhaisme în cuvinte curente astfel încât să putem reproduce limba română vorbită acum 500 - 1000 ani. Da, știu că sunt "modest" :) dar am rămas suprins de diferențele între limba vorbită acum 200 de ani și limba curentă. Oare chiar există studii care să descrie transformarea spre exemplu lui "pre" în "pe"? În opinia mea limba este un echivalent al ADN-ului înregistrând evoluția unui popor. Pe baza unor studii aprofundate a evoluției limbii s-ar putea elimina multe lacune din istoria românilor. Lista aceasta de arhaisme e un mic pas dar totuși cred că e mai bine decât nimic. Cred în principiul dezvoltării continue a calității și a cantității cunoștintelor din wiki-uri, astfel încât prefer ca o noțiune să existe chiar și amatoric prezentată decât ea să apară într-o stare perfectă peste 20 de ani. Cum credeți că s-ar putea dezvolta mai ușor un asemnea proiect? Ar fi Wikidata o soluție? Saturnian (discuție) 25 aprilie 2017 18:01 (UTC)[răspunde]
Stimate Saturnian: Vă mărturisesc că e departe de mine dorința de a vă descuraja în ambițiosul dumneavoastră proiect personal dedicat limbii române vechi, doar că mă îndoiesc sincer că Wikționarul este locul cel mai potrivit pentru a vă fructifica rezultatele, iar conformarea la constrângerile formale ale acestuia s-ar putea dovedi destul de frustrantă în raport cu obiectivele pe care vi le-ați propus. Una din regulile de bază pe care le urmăm aici este că încercăm să utilizăm exclusiv afirmațiile explicite din sursele de specialitate deja publicate.
Cazul concret menționat de dumneavoastră, al prepoziției pre, face parte dintre exemplele „clasice” de arhaism fonetic și el este menționat ca atare de cele mai multe lucrări din domeniul lexicologiei sau dicționarele cu autoritate. Întâmplător sau nu, avem și noi un articol consacrat, care merită să fie dezvoltat și categorisit în mod adecvat.
Desigur că există studii care descriu transformarea formei din vechea dacoromână (pre) în dacoromână (pe). O contribuție ceva mai veche, dar citată adesea, este cea publicată de Ion Coteanu în Studii și cercetări lingvistice (V.Dr.pre> Dr.pe, în SCL, XXIV, nr. 5, 1973). Din păcate, nu cred că este accesibilă pe Internet. În schimb, dacă sunteți interesat în general de prepoziția pe și evoluția sa istorică, puteți consulta monografia din 2010 a Adinei Maghiar, iar dacă vă pasionează problematica prepozițiilor în textele vechi românești din secolul al XVI-lea, s-ar putea să vă fie de folos articolul din 2006 al Adinei Matrozi Marin. Veți găsi acolo și alte trimiteri bibliografice mai consistente. Mi-e greu să văd, însă, cum ar putea fi valorificate aceste studii într-o listă ca cea pe care v-ați propus să o construiți sau cum anume ar putea aceasta din urmă să le suplinească.
Dimpotrivă, dacă doriți să contribuiți la Wikționar în domeniul istorico-lingvistic care vă preocupă, cred că pot fi identificate alte modalități mult mai eficiente și care vor fi apreciate cu siguranță. O cale deja bătătorită și ferită de riscuri ar fi să culegeți, cu aceeași răbdare și perseverență pe care le-ați dovedit în investigarea surselor primare, articolele despre arhaisme care ne lipsesc deocamdată, folosind Dicționarul de arhaisme și regionalisme la care m-am referit mai sus (este prelucrat în proporție de peste două treimi și disponibil pe DEX online). O altă cale, mai anevoioasă, ar fi să căutați abrevierea (înv.) care declară de obicei formele arhaice în dicționarele generale, inclusiv pe proiectul nostru; ea v-ar putea ajuta să adăugați noi articole sau să le încadrați pe cele existente într-o categorie corespunzătoare – atenție, însă, la distincția importantă dintre arhaismele lexicale, cele fonetice, cele morfologice și cele sintactice!
Nu știu dacă eu sunt cel mai în măsură să vă ofer sugestii în această privință. Cred că alți colegi, cu mai multă vechime și experiență aici, ar putea veni cu alte idei utile. Îi mulțumesc amfitrionului acestei pagini de discuții pentru găzduirea schimbului nostru de opinii și îi cer scuze încă o data dacă am abuzat de ospitalitatea sa. --Pafsanias (discuție) 26 aprilie 2017 11:22 (UTC)[răspunde]

Vreau să vă mulțumesc pe voi amândoi pentru o conversație civilă și intelectuală. Vă încurajez să continuați să contribuiți la Wikționar oricum doriți (cu condiția să respectați regulile noastre) – dacă aveți vreodată nevoie de ajutor, nu ezitați să mă întrebați. --Robbie SWE (discuție) 26 aprilie 2017 18:44 (UTC)[răspunde]

Salut[modificare]

Am postat la Cafeneaua de la ro.wikipedia un mesaj care v-ar putea interesa, fie și doar informativ. Toate cele bune, Wintereu 3 mai 2017 19:20 (UTC)[răspunde]

@Wintereu: Mulțumesc pentru că mi-ați atras atenția la acest verdict. Este o zi tristă pentru noi toți. Dacă sunt sincer, nu am auzit nimic despre procesul juridic. Mass-media suedeză nu a scris nici-un cuvânt. Voi citi link-urile pe care le-ați adăugat la cafenea. --Robbie SWE (discuție) 3 mai 2017 19:41 (UTC)[răspunde]

Ordinea implicită a ordinii literelor[modificare]

Salut, Robbie! Nu știu dacă ai citit conversația de la Wikipedia (w:Wikipedia:Cafenea#Sortare_implicită_pentru_litere_cu_diacritice_românești), unde se propune modificarea ordinii implicite a literelor pe proiectele limbii române astfel încât să fie conformă alfabetului românesc (sștț în loc de st..yzâîșț). După cum am menționat acolo, această ordonare va ajuta în principal la categorii care listează titluri românești, dar va cauza probleme pentru orice altă limbă care, deși împarte alfabetul, are o altă ordine a literelor. Dacă ai vreo opinie, sunt curios care este. — KlaudiuMihăilă Mesaj 23 iunie 2017 09:33 (UTC)[răspunde]

Salut Claudiu! Am urmat discuția, dar deocamdată nu am concluzionat. Personal, aș prefera o ordine în conformitate cu alfabetul românesc, dar asta ar însemna un coșmar pentru noi la Wikționar. Am văzut o soluție la Wiktionary englezesc (cred că este aici), dar nu sunt sigur dacă ageiași soluție se poate aplica la noi. Voi analiza problema astăzi și voi comenta la Cafenea mâine. --Robbie SWE (discuție) 23 iunie 2017 17:57 (UTC)[răspunde]

Caucă, Scaucă[modificare]

Firstly, pretty please, check my words thoroughly. I am sure you did not put in the work, no offence. I don't want to do this bookish and time consuming work and get shut down every time. I hope it's obvious I don't do this for some personal recognition and I will merely point out that our language is richer than we (and others) thought. For me is clear it needs the bigger picture (a complete family tree) in order to understand each entry. Case in point: 'scaucă', 'caucă' and their derivatives and cognates. Never got to list the homonims (cauc, -ă, prost, năuc) and other cognates or subsequent attestations. I am sure I only scratched the surface with those.

Secondly, I don't get how you came up with these 'nationalistic undertone' issue. Kind not to name me worse, I guess. :) I would greatly appreciate a heads up first when you talk about me or my posts (if there is room for them in the future). Usually, I do not follow these talking forums and I'm still learning the ropes here; don't know how to insert hyperlinks and the rest is at basic levels.


I posted only three words by now, of which only for one (scălan) I have not finished giving the bibliography, so you might delete it as well (I would), but none of that information is fabricated. I put up the references so every Romanian can check the facts and the matter can be settled. For Saramandu and E.Mann there are links on-line, but for Loșonți, Hașdeu and various atlases I mentioned might not be. Shocker for some, but the wide web is not that big or accommodating ...for nerds.

Anyhow, these are reputable man of letters, not some crackpot nationalistic idealists, 'cause if there is some undertones, I got it from their works.

http://www.humboldt-club.infim.ro/public_html/MEMBERS/PAGES/saramandu.htm http://www.worldcat.org/identities/lccn-no93-29079/

http://www.diacronia.ro/ro/indexing/details/A15275/pdf https://jlu.wbtrain.com/sumtotal/language/DLI%20basic%20courses/Albanian/Albanian-English%20Dictionary.pdf

For Loșonți I can mail you some photos with his analysis about 'caucă' and 'scaucă'(as well as those derivatives) and why their etymologies are disputed. Anyway, my best references are from books and publications that are not listed on-line, as far as I know.

My goal is to bring regional and obsolete words back to light (dacice și romanice), to form a complete picture of our vocabulary. The work that those linguists have done are jaw dropping, in my view, and I want others to know them. I don't care about politics, only for others to acknowledge their work and maybe, in time, correct a few silly and incorrect etymologies in DER and other works, that are still quoting out-dated views. From what I saw here, on Wiktionary, people come because they love words and their stories, the history, the links that are made across different languages. If the focus would be on basic vocabulary, it would be a very, very short list.

Romanian is clearly underrepresented on numerous pages and compared to it's English counterparts needs substantial improvements, which, admittedly, I can't give (yet). Numai bine! Keep a stiff upper lip!  :) Sorin5780 (discuție) 30 noiembrie 2017 18:56 (UTC)[răspunde]

I assure you @Sorin5780: that I'm not accusing you of manifesting these nationalistic undertones and I truly hope you weren't offended by any of my comments – that was not my intent. However, it never fails to awaken my suspicion when an author "finds" (or more correctly, "creates") connections to Dacian – a language we know very little about, which makes it a perfect candidate for pseudo-linguistics. It's in our best interest to be wary of linguists and authors whose opinions drastically deviate from a common consensus on the development of languages. Don't get me wrong, some of their findings are interesting and I do enjoy reading their publications, but there's a giant leap from bringing forth a theory or claiming it to be true (alternatively, disproving a current theory). With that said, I'll address the individual words you've added and some of my issues with them:
  • caucă = most dictionaries (DEX '98/'09, DLRLC 1955-1957, DLRM 1958, DER 1958-1966, NODEX 2002, DAR 2002, Șăineanu, ed. VI 1929, Scriban 1939, DRAM 2015, DRAM 2011) list it as a regional variant of cauc, with several varying meanings. Nowhere is the sense of "skull" mentioned and definitely not as the main sense. As I said before, its use as a toponym might be analogous and the only reoccurring source ([…]este atestată cu sensul de ţeastă' (Câmp BH: NALR-Criş. 1 h 7/134)) doesn't meet our criteria for inclusion. Saramandu's synthesis doesn't do anything to sway my opinion, considering that he himself writes that it is a variant of cauc.
  • scaucă = 0 mentions in any official dictionary. Dubious claims that it was contaminated with caucă and that it's used as a synonym for scoică. Where are the citations? Any durable sources testifying that this term is used? Neither my Romanian-speaking colleagues nor I have been able to find evidence to support keeping it around.
  • scălan = attested in DAR (2002), but with the meaning of "cluster, bunch of grapes". No sourced etymology, therefore the current information has to be viewed as original research.

I encourage you to keep your curiosity alive and to participate wherever you see fit, but please avoid unsourced etymologies and senses, and please stay clear of forums and authors with presumably hidden agendas. --Robbie SWE (discuție) 30 noiembrie 2017 19:05 (UTC)[răspunde]


Search this link for scălan: http://www.banaterra.eu/romana/files/20_dictionar_de_cuvinte_in_grai_banatean.pdf

It's not the only entry I found over the years under 'scălan', with this specific meaning; that's why I left it unfinished and probably would've taken some time to amount the references needed. It would've made a lot of sense put into context and if the proper cognates are mentioned:

  1. 'căluș, grămăjoară de alune' from an articol about regional lexicon from Oltenia.
  2. 'căluș - 5. buștean tăiat în scânduri (Oltenia); un căluș de scânduri;' Șăineanu, ed. VI (1929)
  3. Simion Florea Marian: 'un pumn de alune se numeşte, în româna veche, „căluşer” '

Before you ask, these terms have nothing to do with 'Căluș' or 'călușarii' (if you hold true to *collusium) and their spread is wide, from Timoc to Bucovina. Of course, keeping in mind they are found in pockets now. I think the sack of healing plants on top of the căluș is also called ..căluș.

This is a quote from the link bellow:

  1. CĂLĂRU Ş s. m. pl. călâruşi. (întrebuinţat mai cu deosebire la Aromânii din nord) Ciorchină. Măncai un călăruş de auă (mâncaiu o ciorchină de strugure).

page.524:

http://documente.bcucluj.ro/web/bibdigit/periodice/dacoromania/pdf/BCUCLUJ_FP_279430_1921-1922_002.pdf

They might be (or not) cognates of alb.kallumë (big pile) and (gheg albanian) 'kolikë (small pile; hillock): https://en.wiktionary.org/wiki/kallumë https://jlu.wbtrain.com/sumtotal/language/DLI%20basic%20courses/Albanian/Albanian-English%20Dictionary.pdf


Caucă has the meaning of 'skull' and I gave you the reference: Noul Atlas Lingvistic Român pe regiuni, Crișana, jud.Bihor, satul Câmp, pag.134. Same region where căuș means 'ladle, scoop' and 'skull' (see Saramandu). Are those the same as lat.caucus (IE *kauk'-a k. of vessel)? Maybe, but it does not explain those other meanings, corresponding with alb.kafkë and lit.kaukole. My, not so expert, opinion is that they are not. You can name a skull from a ladle or pot, we have other examples (scafă, scăfârlie, oală; some less known: castă, cremine), but conch and shell is quite something else. I suspect it comes from the root *kauk- 'to bend, to crook'. http://www.librarie.net/p/200127/noul-atlas-lingvistic-roman-crisana-ii-

See also this link: (Proto-Baltic: *kaûš-a-: skull, vessel)

http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2fie%2fbaltet&text_number=++1199&root=config

Funny thing how căuș evolved to those exact meanings.

Dumitru Loșonți makes two references in two of his books, claiming that it must come from a latin *kauka, which gave the rest of those forms and derivatives: gaucă, găucă, ghioc, zgăucă, descauca, dezgăuca, dezghioca. Ofcourse he defaults to an imagined form derived from lat.cavus, to cover all those meanings I gave you. Scaucă does mean 'scoică' and comes from Ineu, 48 km from Câmp. The reference is again, Atlasul Linguistic Român, volume II. Is it still a live word? I don't know, might be. Some of those words he picked up himself, others, older entries are from Hașdeu, Pușcariu and newer works. About the references, if I find more I will surely add them on the page, others can too, but if it's not up to the standards delete, delete, delete. I'm confident many more words will be added in the dictionaries, eventualy. For goodness' sake, it's more than one hundred years that we try to finish that great Etymological Dictionary and we don't quite finish. What's another 50 years. :) Sorin5780 (discuție) 30 noiembrie 2017 22:15 (UTC)[răspunde]

Thank you for your comments! Just a heads-up, I'll take a look at your contributions this weekend. When it comes to formatting there's still a lot to be desired, but don't beat yourself up about it – I'm here to help and guide newbs. However, I'm not excluding that some terms will have to be deleted because they do not meet our standards when it comes to attestation. --Robbie SWE (discuție) 1 decembrie 2017 20:13 (UTC)[răspunde]

Anulare modificare[modificare]

Salut. Am vazut ca mi-ai anulat o modificare privind definita cuvantului squab. Pot sa stiu de ce? Mersi. Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Burnfire69 (discuție • contribuții).

Deoarece schimbările dumneavoastră erau pur și simplu contraproductive. Ați șters formate fără nici-un motiv și ați adăugat informații false. --Robbie SWE (discuție) 15 septembrie 2018 18:04 (UTC)[răspunde]

Salut, de ce ai schimbat definitia la trut? The Century Dictionary and Cyclopedia are explicatie ca trut este " An interjection of contempt." De asemenea nu este un cuvand foarte popular, dar este recunosc de unii oameni in sistemul juritic american. Acest cuvant nu este imprumat din dutch, si avand in vedere ce "explicatie ii da", sigur ca este rezultatul unui troll. Omenirea are destule cuvinte ofensive and injuraturi, nu trebuie sa imprumutam si inventam mai multe. Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 75.172.46.68 (discuție • contribuții).

(1) you deleted a valid etymology, (2) you deleted valid definitions belonging to said etymology, (3) you copy-pasted a definition from the Dutch section and changed the language code to English, (4) you listed Urban Dictionary as a source which is not considered a trusted source – these are all markings of a vandal and apparently I wasn't the only one who thought so. --Robbie SWE (discuție) 8 octombrie 2018 06:48 (UTC)[răspunde]

Unnecessarily obscene examples[modificare]

Dear Robbie,

I hope this finds you well. You recently reverted an edit I made on the English Wiktionary for the Spanish word "verga." I had deleted an example because it was both unnecessary to understand the word and was very obscene. Frankly, it sounded like something a horny teenager just put on there to see if he could get away with it.

I understand that examples should not be discounted simply because they are vulgar; however, I think that we should be purposeful in what examples we use. As I said, an example in this instance was not necessary to understand the usage of the word. It is a common noun with no special rules for usage, nor was a special circumstance presented in the example.

Furthermore, it was the only example listed under the Spanish definitions of the word and one of the few listed on the page. It seems very peculiar that the only example listed was an obscene sentence about a guy getting a hand job. I don't want to be the morality police, but kids do have access to this page, and there are ways to have examples of vulgar words that aren't outright pornographic.

I have updated the page with a less-vulgar example of how to use the word since you seem to think it is necessary to have an example listed. Again, I don't see why one is even needed, but alas, I concede.

Best wishes, Ethan

@Ethanccarpenter: Thank you for contacting me! When it comes to usage examples I – and many of my fellow admins – do not censor or pacify material perceived to be vulgar. Wiktionary is a free dictionary and we do not have to adhere to stringent morals, regardless if they are imposed by culture or religion. Pornographic, biased, violent or libellous content is however not permitted. On a personal note, the usage example at verga was indeed crass, but I didn't believe it needed changing. Mentioning that it was obscene and that kids could find it doesn't really help your case – believe me, kids out there know all the dirty words in the book and I don't understand how seeing the usage example could corrupt them more than what they already read and see on a daily basis on social media. With that said, I have no issue with your new usage example, but I advise you not to make purging your sole purpose on Wiktionary. Why? If I were completely honest, it would probably have to be a fulltime job. --Robbie SWE (discuție) 26 octombrie 2018 19:19 (UTC)[răspunde]

cimbru[modificare]

Robbie, can we have a discussion about the wrong definition for "cimbru"? I am of Romanian origin, living in usa for many years, i am also a cook familiar with traditional Romanian cuisine. Probably 99% when a Romanian (especially living outside Romania and missing the traditional Rom dishes) looks up after translating cimbru, he/she is looking for the spice to use in "sarmale", "mititei/mici" and many more, and not for the plant to grow in the garden for "horticulture" purpose or admire on fields. I m saying this because it happened to me years back when trying to find the similar plant/spice (cimbru) in USA for cooking. Only after i got fed up with 3-5 different wrong translations, i started from the botanical name in Latin and concluded that it is Summer Savory. Then over the years i found many other Romanians in the same situation, looking for cimbru and ending up using thyme, oregano etc because the wrong info on the net. That is why I consider that you should clarify and add probably two translations (as you can see from your colleagues in the wiki, they got it right), one for the spice (savory) and other for the plant from a botanical point of view, which can have "zillions" of different plants. Thanks Vera Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 24.188.159.138 (discuție • contribuții).

PS: and why your colleague jumped to block me without trying to discuss my offer to correct the wrong listing?

I don't even know where to begin. You were blocked because you went on a rant and completely massacred the entry. You disregarded templates and had no intention on following Wiktionary layout guidelines to improve the entry. I would have blocked you too, SemperBlotto just beat me to it. Regarding cimbru, please give it a rest. Our own entry here provides comprehensive information about both plants/herbs, mirroring DEX which also says that the short form is used for summer savory and thyme – end of discussion. Even this Google search says the same thing and as a native Romanian speaker I also assure you that the term is used interchangeably. I improved the English Wiktionary entry, but I'm not going to do anything else cause there simply is no reason to do so. --Robbie SWE (discuție) 7 noiembrie 2018 19:56 (UTC)[răspunde]

Thank you Robbie for showing the truth. Unfortunately after 5 or 7 years not being involved with Wiki whatever, i see that you guys didn't educate yourself, still the same dictatorial, arrogant approach, cutting, deleting, blocking, jumping to frivolous conclusion (i did not massacre the original, simplistic, uneducated definition), i just added links from other sources (wiki others, Romanian sources) so instead that idiot to say, oh thank you for enlightening me, but you should put it this way, you just go to blocking. Ha ha, that's why i don't with any wiki for years because probably 30% your info are wrong, but va tineti asa cu nasu pe sus de va credeti zei; take a while guess, you are not Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 24.188.159.138 (discuție • contribuții).

If you've participated in a Wikipedia project in the last few years, you should already know basic layout rules and how to follow protocol (more specifically, how the different discussion rooms work). You have absolutely no excuse for the way you edited the English Wiktionary entry cimbru – I initially thought you were a first-timer so I granted you the benefit of the doubt. My bad…There is no place for users unwilling to participate in the spirit of collegiality – if you don't take the time to discuss conflicting issues in a civilised manner, you're simply not going to fare well on any Wiki project. Name-calling and denigrating the project just because we don't accept the way you present your point of view is unacceptable. --Robbie SWE (discuție) 8 noiembrie 2018 08:02 (UTC)[răspunde]

Interface administrator[modificare]

As you are a bureaucrat you can simply add yourself to interface administrator group. Ruslik0 (discuție) 11 noiembrie 2018 07:51 (UTC)[răspunde]

Speedy deletion backlog[modificare]

Hello,

Do you have any plans to go through Categorie:Articole de șters? It looks like most of them are pages that were automatically imported from a database of Nahuatl words, but were tagged by User:Marrovi because they are incorrectly spelled. PiRSquared17 (discuție) 28 februarie 2019 17:43 (UTC)[răspunde]

Sorry about that. I've had a lot to do lately, but I'll get to it this weekend. -- Robbie SWE (discuție) 28 februarie 2019 18:29 (UTC)[răspunde]

Format AFI[modificare]

Have you ever considered giving the template for IPA a module makeover into Lua?

I ask that, because I wish it could show the editor suggestions for proper IPA characters, just like the English Wiktionary does with its IPA template. --Lo Ximiendo (discuție) 14 iunie 2019 01:13 (UTC)[răspunde]

I have and I would love that, but I'm not tech-savvy enough to do it on my own. Would you mind lending me a helping hand or point me in the right direction? I greatly appreciate all your contributions on here by the way. -- Robbie SWE (discuție) 14 iunie 2019 10:05 (UTC)[răspunde]

Raton[modificare]

Bună ziua! De ce mi-ați anulat modificarea de la pagina „raton”? Fișierul pe care l-am șters reprezenta șobolani, nu un raton sau mai mulți ratoni. În plus, fișierul se numește „Fișier:Rats young.jpg”, iar „rats” în limba engleză înseamnă „șobolani”. Mulțumesc! --FonAfon (discuție) 4 august 2019 23:46 (UTC)[răspunde]

Prima definție este cea de șobolan (mic). Deci o imagine cu șobolani nu este o eroare. --Robbie SWE (discuție) 5 august 2019 20:19 (UTC)[răspunde]
Am înțeles. Mulțumesc! --FonAfon (discuție) 6 august 2019 10:55 (UTC)[răspunde]

Blocking /coko[modificare]

Hi Robbie,

Maybe I didn't make it clear in my post but we are a non profit providing free health record software to developing countries. I'd appreciate if if you would unblock the page Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de ‎Fiirstpc0 (discuție • contribuții).

Not going to happen. This is a dictionary for Pete's sake – start a blog about it or a Facebook page, heck, tweet up a storm if you will just don't advertise here. Any mention of your organisation is considered spamming. -- Robbie SWE (discuție) 4 februarie 2020 11:16 (UTC)[răspunde]

Hello Robbie,

I see that you removed another definition of PWN that I added on 2/19/20. Please help me to understand the reason for the removal. The term PWN is used by over 200,000 people in the United States. Using the term PWN to describe ourselves helps to bring awareness to the importance of undisturbed sleep - not just for those with narcolepsy. We have been using this self-descriptor since about 1988. Thank you. Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Shooze79 (discuție • contribuții).

First of all, Wiktionary is case-sensitive which means that pwn is completely different from PWN. Also we require attestation from at least three separate and durably archived sources – please read our guidelines before you start adding entries. Feel free to ask for help in the Information desk if you need guidance. --Robbie SWE (discuție) 20 februarie 2020 19:43 (UTC)[răspunde]

Ajutor[modificare]

Mă simt bine aici,dar putin confuză,e ceva normal.Multe nu cunosc dar vreau să învăț îți multumesc pentru atenție,nu stiu dacă voi trimite corect mesajul la tine,dar incerc. Victoria Power (discuție) 15 martie 2020 19:37 (UTC)[răspunde]

Nu cunosc regulile aico[modificare]

Vreau sa aflu informații utile si sa îmi expun si eu parerea...daca am greşit cu ceva imi cer scuze nu am facut-o intentionat.Poti sa imi explici cum şi ce fac,sau pentru ce? Victoria Power (discuție) 15 martie 2020 20:00 (UTC)[răspunde]

Puteți citi mai mult aici. --Robbie SWE (discuție) 15 martie 2020 20:04 (UTC)[răspunde]

rechin[modificare]

Hi, why did you cancell my input in rechin? --Visem (discuție) 11 aprilie 2020 19:30 (UTC)[răspunde]

Erzya uses the Cyrillic script - you added a translation using a romanised script which AFAIK isn't officially recognised. --Robbie SWE (discuție) 11 aprilie 2020 19:34 (UTC)[răspunde]
There are cyrillic and latin script for Erzya language, unforunately Wikipedia is only in cyrillic now. --Visem (discuție) 11 aprilie 2020 21:01 (UTC)[răspunde]

punga[modificare]

e vreun motiv serios pt care ai reversat discutia la "punga"? ce am pus e din DEx online. poti sa verifici. si nu e politicos sa nu contactezi autorul. Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de LicaVlahul (discuție • contribuții).

Nu ați făcut niciun efort să utilizați formatare corectă și, în plus, nu ați adăugat sursele folosite. --Robbie SWE (discuție) 20 aprilie 2020 19:12 (UTC)[răspunde]

Parametru blocare[modificare]

De ce ați bolcat utilizatorul Neeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee cu parametrul „fără drept de a crea conturi”? Ar trebui să aibă dreptul de a crea un cont nou pe ro.wt cu nume regulamentar. --NGC 54 (discuție | contribuții) 15 mai 2020 06:47 (UTC)[răspunde]

Parametrii erau deja alesi ca standard. Am schimbat termenul de blocare. -- Robbie SWE (discuție) 15 mai 2020 08:29 (UTC)[răspunde]

Format:Proiecteinrudite[modificare]

Format:Proiecteinrudite încă conține logoul vechi Wikipedia iar logoul Meta-Wiki este greșit. --NGC 54 (discuție | contribuții) 26 iunie 2020 17:07 (UTC)[răspunde]

De asemenea, ar putea fi adăugate și proiectele care lipsesc la ro.wt și care există la ro.wp. --NGC 54 (discuție | contribuții) 26 iunie 2020 17:09 (UTC)[răspunde]

Mulțumesc pentru că m-ați făcut atent despre această problemă! O să rezolv problema când voi avea mai mult timp la dispoziție. --Robbie SWE (discuție) 26 iunie 2020 17:21 (UTC)[răspunde]

@NGC 54:, am făcut schimbările necesare. --Robbie SWE (discuție) 7 iulie 2020 12:25 (UTC)[răspunde]

Format pentru citări?[modificare]

Servus, Robbie. Ce faci? Ce pot folosi aici pentru citări? Am creat un format, dar a fost șters. Dacă vrei, pot traduce formatul în limba română. -- Dentonius (discuție) 23 octombrie 2020 23:16 (UTC)[răspunde]

Dacă necesitați un asemenea format, atunci vă rog să traduceți conținutul și numele formatului în limba română. Vei verifica mâine dacă totul este în regulă. --Robbie SWE (discuție) 23 octombrie 2020 23:30 (UTC)[răspunde]
Bine, dar n-am salvat fisierul. Puteti sa-mi trimiti iar continutul? (Pot sa scriu iar codul, dar ar fi mai usor daca imi trimiteti originalul) In acest mod, pot sa fac traducere pentru un format asemanator. Imi puteti sa recomandati un nume pentru formatul? -- Dentonius (discuție) 23 octombrie 2020 23:42 (UTC)[răspunde]

Din păcate nu pot vedea informația necesară în întregime. Dacă ați preluat formatul din Wikționarul englezesc, puteți folosi aceași parametrii dar numai în limba română. Sugestia mea este să numiți formatul Format:citat-simplu. -- Robbie SWE (discuție) 24 octombrie 2020 09:15 (UTC)[răspunde]

Multumesc mult. N-am copiat formatul din engleza. Am scris ceva simplu. Sper ca este in regula. Un pic mai tarziu o sa scriu ceva in limba romana folosind numele sugerit din partea Dvs. Va notific cand l-am terminat. -- Dentonius (discuție) 24 octombrie 2020 10:16 (UTC)[răspunde]

Usor penarc[modificare]

a fost interesat de numele Datura stramonium care apare pe un timbru poștal ilustrând un articol în engleză mai multe date vezi linkul la internet https://enwiki.miraheze.org/wiki/Datura

--Penarc (discuție) 25 februarie 2021 20:35 (UTC)[răspunde]

Ok, what is your question exactly and how can I help you? -- Robbie SWE (discuție) 27 februarie 2021 18:03 (UTC)[răspunde]


Iulie 2021[modificare]

Foarte interesante explicatiile! De unde iti iei informatia? Sau mai bine zis, de unde pot lua eu informatia? Imi poti lasa o adresa de email sa iti scriu? Cu multumiri, George Bogdan

Toate articolele sunt publicate cu referințe și disponibile pentru a fi utilizate. -- Robbie SWE (discuție) 29 iulie 2021 11:51 (UTC)[răspunde]

How we will see unregistered users[modificare]

Hi!

You get this message because you are an admin on a Wikimedia wiki.

When someone edits a Wikimedia wiki without being logged in today, we show their IP address. As you may already know, we will not be able to do this in the future. This is a decision by the Wikimedia Foundation Legal department, because norms and regulations for privacy online have changed.

Instead of the IP we will show a masked identity. You as an admin will still be able to access the IP. There will also be a new user right for those who need to see the full IPs of unregistered users to fight vandalism, harassment and spam without being admins. Patrollers will also see part of the IP even without this user right. We are also working on better tools to help.

If you have not seen it before, you can read more on Meta. If you want to make sure you don’t miss technical changes on the Wikimedia wikis, you can subscribe to the weekly technical newsletter.

We have two suggested ways this identity could work. We would appreciate your feedback on which way you think would work best for you and your wiki, now and in the future. You can let us know on the talk page. You can write in your language. The suggestions were posted in October and we will decide after 17 January.

Thank you. /Johan (WMF)

4 ianuarie 2022 18:19 (UTC)

Deletion request[modificare]

Hi, could you please delete this page? [2] --Rschen7754 1 octombrie 2022 03:54 (UTC)[răspunde]

Request granted. -- Robbie SWE (discuție) 1 octombrie 2022 17:35 (UTC)[răspunde]

Constantine Cristin[modificare]

Salut. Am la VRT un email de la acest utilizator care se plânge că a fost blocat. Ai putea să-mi povestești un pic care e situația, pentru a ști ce pot să-i raspund? Strainu (discuție) 29 decembrie 2022 15:35 (UTC)[răspunde]

Salut Straniu! Acest utilizator este un naționalist care crede că practic fiecare cuvânt de origine incertă, provine de fapt din dacă. Limba dacă este foarte disputată în domeniul academic, așa că chiar și sugerarea unor astfel de soluție necesită surse viabile. Acest utilizator ignoră regulile de formatare de bază, respinge consensul academic și nu cunoaște nici măcar elementele de bază ale lingvisticii. De asemenea, bănuiesc că acest utilizator are mai multe sockpuppets care promovează idei nebune aici și pe Wikționarul englezesc. Robbie SWE (discuție) 29 decembrie 2022 19:49 (UTC)[răspunde]

Etimologie[modificare]

Salutare! Credeți că se mai poate îmbunătăți textul de la Bacău? La ro:w:Etimologia numelui Bacăului am strâns toate informațiile pe care le-am putut găsi despre originea cuvântului și nu am găsit cea cu „bâcul”. În acest articol se menționează de un anume prof. C. Sturzu de faptul că a venit cu acea teorie și a fost „primită” de Nicolae Iorga (cel mai probabil i-a fost publicată interpretarea în Revista Istorică, dar nu înseamnă obligatoriu că Iorga era de acord cu ea, încă nu am găsit numărul revistei...). De altfel, înafară de discuția aceea de la primăria Bacău dintr-un moment critic (WWII; ordinul lui Antonescu de a se schimba numele; starea de spirit în acea perioadă unde tot ce era considerat „alogen” trebuia să dispară, iar unii făceau eforturi să confere o identitate românească pe moment ca în acest caz) am mai găsit informația reluată într-o monografie mai puțin cunoscută a Bacăului din 1971 și editată de PCR Bacău, dar tot nu este convingător. Pare ceva obscur precum etimologia din Bacchus.--Kun Kipcsak (discuție) 12 iunie 2023 12:33 (UTC)[răspunde]

Absolut! Nu ezitați să îmbunătățiți etimologia și să prezentați diferitele teorii și cât de plauzibile sunt acestea. Robbie SWE (discuție) 12 iunie 2023 17:19 (UTC)[răspunde]
Mulțumesc! Încerc să mă familiarizez cu manualul de stil de aici mai întâi.--Kun Kipcsak (discuție) 13 iunie 2023 16:11 (UTC)[răspunde]
Rezolvat.--Kun Kipcsak (discuție) 13 iunie 2023 16:25 (UTC)[răspunde]
Mersi! Robbie SWE (discuție) 13 iunie 2023 18:04 (UTC)[răspunde]

2A02:2F0F:8200:E200:2404:6460:C34C:C9CF[modificare]

2A02:2F0F:8200:E200:2404:6460:C34C:C9CF – Trebuie blocat. Este un vandal recidivist care „activează” și la ro.wp: ro:w:Special:Contribuții/2A02:2F0F:8200:E200:2404:6460:C34C:C9CF. --NGC 54 (discuție | contribuții) 11 septembrie 2023 15:45 (UTC)[răspunde]

Salut! Am blocat IP-ul. Robbie SWE (discuție) 11 septembrie 2023 18:09 (UTC)[răspunde]

Axion76[modificare]

Special:Contribuții/Axion76 – Alt vandal vechi de la ro.wikipedia.org. Trebuie blocat pe termen nelimitat, precum și conturile pe care le-a creat. --NGC 54 (discuție | contribuții) 18 septembrie 2023 13:48 (UTC)[răspunde]

gata gata Robbie SWE (discuție) 18 septembrie 2023 17:53 (UTC)[răspunde]

Hello 👋[modificare]

Assalamualaikum, please unblock me. Why you blocked me? TuLsiPata (discuție) 3 noiembrie 2023 17:19 (UTC)[răspunde]

Because you vandalised a page. You're gonna get blocked here as well. Robbie SWE (discuție) 3 noiembrie 2023 17:25 (UTC)[răspunde]

Please help me[modificare]

Assalamualaikum, I have a organisation named ierta , so I want to create a Wikipedia page with the name of ierta so that people can find this easily but this named already exists in Wikipedia as https://en.m.wiktionary.org/wiki/ierta . Now I want edit this page with my organisation details, it will be a best pity if you give me this permission. Please help me. Okay. Love from Bangladesh. TuLsiPata (discuție) 5 noiembrie 2023 13:22 (UTC)[răspunde]

Wikipedia is not your personal Facebook Marketplace or LinkedIn page. There is no chance that Wiktionary is the right site for such a page and neither is Wikipedia. Robbie SWE (discuție) 5 noiembrie 2023 16:59 (UTC)[răspunde]

În prezent[modificare]

ŝarko, pl.(?) ŝarkoj émeraude f., émeraudes pl.(??) Balamax (discuție) 10 noiembrie 2023 18:51 (UTC)[răspunde]

French has gender for its nouns, Esperanto doesn't. Compare English entries (e.g. babysitter). Visually, it just looks cleaner. Robbie SWE (discuție) 10 noiembrie 2023 18:55 (UTC)[răspunde]
Esperanto are nominativ și acuzativ [3] Balamax (discuție) 10 noiembrie 2023 19:20 (UTC)[răspunde]
In that case we need a decelension table, which I don't think we have. Let me have a look. Robbie SWE (discuție) 10 noiembrie 2023 19:21 (UTC)[răspunde]
I stand corrected - we do have a template! I just added it to ŝarko. Looks ok? Robbie SWE (discuție) 10 noiembrie 2023 19:25 (UTC)[răspunde]
Perfect, Mulțumesc Balamax (discuție) 10 noiembrie 2023 19:31 (UTC)[răspunde]