Discuție Utilizator:Romanophile
Adăugare subiectBine ați venit!
[modificare]Vă mulțumim că v-ați înregistrat ca utilizator la Wikționar. Probabil că la început veți avea multe nedumeriri și întrebări: cum se modifică articolele, ce putem și ce nu putem scrie în ele, și așa mai departe. Am pregătit o pagină de bun venit (←apăsați aici) care vă poate îndruma. De asemenea puteți să ne întrebați la Cafenea. Nu vă fie teamă de greșeli, suntem aici pentru a vă ajuta.
În ce domenii ați dori să contribuiți? Poate să fie specialitatea dumneavoastră sau un domeniu pentru care aveți o pasiune aparte. Aveți la dispoziție propria pagină de utilizator (vedeți sus de tot unde scrie Romanophile) în care să vă prezentați pe scurt dacă doriți.
Ca să vă semnați simplu — doar în paginile de discuții, nu și în articole — scrieți la sfârșitul mesajului patru tilde ~~~~ și Wikționarul vi le va transforma automat în semnătură și dată.
Vă așteptăm cu primele contribuții!
Robbie SWE (discuție) 13 ianuarie 2014 19:29 (UTC)
"Dacă fac un greșeală, corectează mine, te rog."
[modificare]Salut! Bine ai venit la Wikționar! Permite-mi, te rog, să îți corectez greșelile din fraza "Dacă fac un greșeală, corectează mine, te rog.".
- Substantivul "greșeală" are genul feminin, deci corect este "o greșeală". Mai corect în acest caz este utilizarea pronumelui nehotărât "vreo" în loc de articolul nehotărât "o", pentru a sublinia generalitatea. (Toate substantivele care se termină cu ă la singular sunt feminine ;) )
- Pronumele "mine" are rolul de complement direct în cazul acuzativ și necesită, în acest caz, prepoziția "pe".
- Pronumele personal are atât formă accentuată (mine), cât și neaccentuată (mă, m-). De obicei se folosește forma neaccentuată, iar cea acccentuată doar pentru a scoate în evidență acea persoană. Totuși, în acest caz, utilizarea formei accentuate, deși corectă gramatical, nu este necesară nici pentru dezambiguizare, nici evidențiere, și, deci, nu sună "corect" în română.
Așadar, fraza corectă este "Dacă fac o greșeală, corectează-mă (pe mine), te rog." Please let me know if you understand this or need a translated version. — KlaudiuMihăilă Mesaj 13 ianuarie 2014 23:51 (UTC)