ange
Aspect
![]() |
(français)
Etimologie
Din franceză veche ange, angle, care provine din latină târzie angelus („înger; mesager”) < greacă antică ἄγγελος (ángelos, „mesager; înger”). Este dublet al lui angélus.
Pronunție
Substantiv
ange m., anges pl.
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
cuvinte compuse
Hiponime
Locuțiuni
Expresii
Vezi și
Referințe
Variante
Etimologie
Din limba nordică veche angi.
Pronunție
Substantiv
Declinarea substantivului ange | ||||
m. | Singular | Plural | ||
Nehotărât | Hotărât | Nehotărât | Hotărât | |
Nominativ | ange | angen | angar | angane |
Sinonime
Etimologie
Din limba nordică veche anga.
Variante
Verb
ange
Sinonime
Referințe
(svenska)
Variante
- (înv.) angiva
Etimologie
Din an- + verbul (att) ge („a da”), forma scurtă pentru angiva (după germană angeben).
Pronunție
Verb
Conjugarea verbului ange, angiva | ||
Activ | Pasiv | |
Infinitiv | ange, angiva | anges, angivas |
Prezent | anger, angiver | anges, angivs, angives |
Perfect | angav | angavs |
Supin | angett, angivit | angetts, angivits |
Imperativ | ange | |
Participiu | ||
Prezent | angivande, angivandes | |
Perfect | angiven |
- a indica, a arăta
- De angav att det viktigaste för dem var priset.
- a pârî
- Han angav sina medkompanjoner mot löfte om strafflindring.
Sinonime
- 1: uppge
- 2: sätta fast, (pop.) tjalla, (argou) gola