fama
Aspect
Vezi și : Fama |
(català)
Etimologie
Din latină fāma.
Pronunție
Substantiv
fama f.
(italiano)
Etimologie
Din latină fāma.
Pronunție
- AFI: /'fama/
Substantiv
fama f., fame pl.
- faimă, celebritate
- Lei è di fama mondiale.
- renume, reputație
- Farsi una brutta fama.
Sinonime
- 1: celebrità, notorietà
- 2: reputazione, nome
Cuvinte derivate
Cuvinte apropiate
Referințe
(Latina)
Etimologie
Din proto-indo-europeană *bheh₂-mā-, din *bheh₂- ("a vorbi"). Înrudit cu greacă antică φήμη (fími, "vorbă").
Pronunție
- AFI: /'faːma/
Substantiv
Declinarea substantivului fāma | ||
f. | Singular | Plural |
Nominativ | fāma | fāmae |
Genitiv | fāmae | fāmārum |
Dativ | fāmae | fāmīs |
Acuzativ | fāmam | fāmās |
Ablativ | fāmā | fāmīs |
Vocativ | fāma | fāmae |
Cuvinte derivate
Referințe
(occitan)
Etimologie
Din latină fāma.
Pronunție
- AFI: /'famo/
Substantiv
fama f.
Sinonime
- 1: reputacion
Etimologie
Din latină fāma.
Pronunție
- AFI: /fɐ̃mɐ/ (Brazilia)
Substantiv
fama f., famas pl.
- renume, reputație
- Restaurante com fama de sofisticado.
- faimă, celebritate
Sinonime
(español)
Etimologie
Din latină fāma.
Pronunție
- AFI: /'fa.ma/
Substantiv
fama f., famas pl.