lembrar

De la Wikționar, dicționarul liber

galiciană

(galego)

Etimologie

Din portugheză veche nembrar < latină memorāre, din memorō („a aduce aminte, a aminti”).

Pronunție

  • AFI: /lemˈbɾaɾ/


Verb

lembrar

  1. (v.tranz.) a(-și) aminti

Sinonime

Antonime

Cuvinte derivate

Referințe





portugheză

(português)

Etimologie

Din portugheză veche nembrar < latină memorāre, din memorō („a aduce aminte, a aminti”). Este dublet al lui memorar.

Pronunție

  • (Portugalia) AFI: /lẽ.ˈbɾaɾ/


Verb

lembrar

  1. (opțional cu pronume reflexiv, v.tranz.; urmărit de de) a-și aminti
    Lembra-se de mim?
  2. (opțional cu pronume reflexiv, v.aux.; urmărit de de și un verb la infinitiv) a-și aminti , a-și aduce aminte
    Lembre de comprar verduras.
  3. (urmărit de de și un verb la infinitiv impersonal) a-i aminti cuiva de ceva
    Lembra-me de comprar frutas.
  4. (v.tranz.) a semăna
    Ela lembra sua mãe.

Sinonime

Antonime

Cuvinte derivate

Referințe