engagement
Aspect
Vezi și : Engagement |
(English)
Etimologie
Din franceză engagement („angajament, promisiune”).
Pronunție
- AFI: /ɪnˈɡeɪʤmənt/
Substantiv
engagement, (nenumărabil și numărabil; pl. engagements)
- (numărabil) întâlnire (programată în avans)
- The lecturer has three speaking engagements this week.
- (tehn.; nenumărabil) angrenare
- Check the gears for full engagement before turning the handle.
- (nenumărabil) angajament, promisiune, obligație
- (nenumărabil) devotament, dedicare, implicare
- (mil.) înfruntare
- (nenumărabil și nenumărabil) logodnă
- We are enjoying a long engagement, but haven't yet set a date.
Sinonime
- 1: commitment
- 2: attachment, connection
- 3-4: commitment
Antonime
- 1-4: apathy, disengagement
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Cuvinte apropiate
Referințe
(français)
Etimologie
Din verbul engager („a angaja”) + -ment.
Pronunție
- AFI: /ɑ̃.ɡaʒ.mɑ̃/
Substantiv
engagement m., engagements pl.
- angajament, promisiune, obligație
- devotament, dedicare, implicare
- (spec.) întâlnire (programată în avans)