courant
Aspect
Acest articol are nevoie de ajutorul dumneavoastră! Puteți contribui la dezvoltarea și îmbunătățirea lui apăsând butonul „modifică pagina” și rezolvând următoarele probleme: Dezvoltare în alte limbi |
(français)
Etimologie
Din verbul courir („a cure, a fugi, a alerga”). Atestat în franceză veche ca corant. Corespunde cu latină currēns, currentem („curent, curgător”).
Înrudit cu catalană corrent, italiană corrente, portugheză corrente, română curent și spaniolă corriente.
Pronunție
Adjectiv
Declinarea adjectivului courant | ||
Singular | Plural | |
Masculin | courant | courants |
Feminin | courante | courantes |
- curent, actual
- comun, obișnuit
- Il est chargé des affaires courantes.
- (lingv.) curent, curgător, fluent
Sinonime
Cuvinte derivate
Cuvinte apropiate
Locuțiuni
locuțiuni
Substantiv
courant m., courants pl.
- (p.gen.) curent
- (elt.) curent
- (hidro.) curent, curs
- (geogr.) strâmtoare; (spec.) pârâu
- (pol.) curent
- (fin.) curent
- Je vous remets les arrérages, sans préjudice du courant.
- (spec.) timp curent, timp actual
- Dans le courant de l'année, du mois, de la semaine, etc.
- (fig.) curent
Cuvinte compuse
- courant alternatif
- courant continu
- courant d'air
- courant d'altitude
- courant de pensée
- courant électrique
Hiponime
Locuțiuni
Prepoziție
courant
Sinonime
Etimologie
Din courir.
Verb
- forma de gerunziu pentru courir.