saltare
Aspect
Vezi și : săltare |
(italiano)
Etimologie
Pronunție
- AFI: /sal'tare/
Verb
- a sălta, a sări
- "Non guardare giù" mi disse saltando.
- (fig.) a exploda, a detona
- (fig.) a arunca în aer, a sări în aer
- (p. ext.) a se rupe, a se frânge, a se crăpa, a se sparge
- Mi è saltato via un bottone.
- (fig.) a eșua, a da greș, a nu reuși
- a sări peste, a depăși
- Saltai la pozzanghera.
- (fig.) a omite, a sări, a trece cu vederea, a neglija
- (gastr.) a sota
- Saltare la pasta in padella.
Sinonime
- 1: balzare
- 2: esplodere
- 3: andare via
- 4: venir via, staccarsi, rompersi
- 5: fallire
- 6: scavalcare, oltrepassare
- 7: tralasciare, omettere
Cuvinte derivate
Expresii
- saltare a conclusioni affrettate
- saltare agli occhi
- saltare il fosso
- saltare la mosca al naso
- saltare sul carro, saltare sul carro del vincitore
Referințe
(Latina)
Etimologie
Din saltō.
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Verb
- forma de infinitiv prezent pentru saltō.