spânz
Aspect
Variante
- (reg.) spânț
Etimologie
Din latină spongia, de unde spaniolă espundia („rană la cai”) (REW 8173), confer și germană Schwamm („burete” și „tumoare”), logudoreză ispundzola („boală a cailor”).
Numele plantei se explică prin folosirea ei ca remediu al bolii. Pentru rezultatul ong > âng, confer lângă, adânc; iar pentru modificarea finalei, confer rezultatul spaniol espundia (Corominas, II, 400-1), și latină axungia > română osânză. Albaneză spëndër considerat câteodată ca etimon al cuvântului român (Rosetti, II, 122), pare să provină dintr-un plural neutru *spânzuri.
Pronunție
- AFI: /spɨnz/
Substantiv
Declinarea substantivului spânz | ||
m. | Singular | Plural |
Nominativ-Acuzativ | spânz | spânzi |
Articulat | spânzul | spânzii |
Genitiv-Dativ | spânzului | spânzilor |
Vocativ | - | - |
- (bot.) (Helleborus) plantă erbacee toxică cu tulpina erectă, bifurcată, cu frunze lungi, pețiolate, și cu flori verzi-purpurii, al cărei rizom este folosit în scopuri medicinale.
Sinonime
- Helleborus: (bot.) (rar) elebor
- Helleborus purpurescens: (bot.) (reg.) bojoței (pl.), boșuță, cucurig, poranici, barba-lupului, coada-popii, coaiele-popii (pl.), iarba-nebunilor, iarbă-stearpă, ochiul-boului, ouăle-popii (pl.), păduchii-popii (pl.)
- Helleborus niger: (bot.) (reg.) boz, bozățel, bujorei (pl.), cutcurig, ruscuță, strigoaie, iarba-nebunilor, iarbă-strănutătoare, iarbă-șerpească, trandafir-de-iarnă
Cuvinte derivate
Vezi și
Traduceri
plantă; floare