si

De la Wikționar, dicționarul liber
Sari la navigare Sari la căutare
Variante de scriere Vezi și : Si, SI, -si, , , , , , ŝi, și, šī
Wiki letter w.svg Acest articol are nevoie de ajutorul dumneavoastră!
Puteți contribui la dezvoltarea și îmbunătățirea lui apăsând butonul „modifică pagina” și rezolvând următoarele probleme:
Dezvoltare în alte limbi

română

Etimologie

Din italiană si.

Pronunție


Substantiv


Declinarea substantivului
si
m. Singular Plural
Nominativ-Acuzativ si si
Articulat si si
Genitiv-Dativ si si
Vocativ - -
  1. unul dintre cele șapte sunete ale gamei muzicale, situat pe treapta șaptea din gama majoră-tip; simbolul muzical care il reprezintă.
  2. denumire a uneia dintre gamele muzicale (care începe cu sunetul si)
  3. coardă a unui instrument muzical, care emite sunetul si.


Traduceri





franceză

(français)

Variante

Etimologie

Din franceză veche se < latină si („dacă”). Înrudit cu catalană si, italiană se, occitană se, portugheză se, română și spaniolă si.

Pronunție


Conjuncție

si

  1. dacă
    Si vous venez me voir, vous serez bien reçu.
    Si seulement il était venu !
    Si l'un est vieux et faible, l'autre est jeune et fort.
    Dites-moi si vous irez là.

Cuvinte derivate

Omofone

Locuțiuni

Etimologie

Din franceză veche si < latină sic („deci, așa”). Înrudit cu catalană , italiană , portugheză sim, română și și spaniolă .

Interjecție

si

  1. (folosit pentru a contrazice o afirmație negativă) da
    Tu ne m'aimes pas, n'est-ce pas ? — Si !
    Moi, je n'ai rien fait ! — Si !

Sinonime


Adverb

si

  1. (emfatic) atât (de), așa (de)
    J'étais si fatigué ces jours-ci que je n'avais pas le courage de vous écrire.
    Cela n'aurait pas été une si bonne idée.

Locuțiuni


Substantiv

si m., invariabil

  1. (muz.) si
    La messe en si mineur de Jean-Sébastien Bach.

Referințe





italiană

(italiano)

Etimologie

Din latină se.

Pronunție


Substantiv

si m., invariabil

  1. (muz.) si


Pronume

  1. (nedefinit) oamenii/lumea tradus in general prin conjunctiv
    Non si deve parlare così. ("Oamenii/lumea nu ar trebui sa vorbească așa.")
    Non si sa mai. ("Nu se știe niciodată")
  2. (reflexiv) se
    Carlo e Laura si amano. ("Carlo și Laura se iubesc.")

Cuvinte apropiate

Referințe