De la Wikționar, dicționarul liber
Vezi și : si , Si , SI , .si , -si , sī , sí , sǐ , sì , sî , ŝi , šī
Etimologie
Din latină sῑc . Confer italiană sì , catalană sí , spaniolă sí și portugheză sim . Folosit și enclitic pentru a întări pronume sau adverbe, confer același , totuși etc.
Pronunție
Adverb
A.
(stă înaintea părții de vorbire la care se referă; fiind vorba de verbe reflexive sau de forme verbale compuse, stă între auxiliar, pron. refl. etc. și verb )
I.
(cu sens modal ) chiar , în adevăr , cu adevărat .
întocmai , exact .
Precum a zis, așa a și făcut.
pe deasupra , în plus , încă .
După ce că e urâtă o mai cheamă și Neacșa.
chiar , încă , pe lângă acestea, de asemenea .
Vezi să nu pățești și tu ca mine.
(pe lângă un adjectiv sau un adverb la gradul comparativ, intensifică gradația );
O cameră și mai mare.
(în propoziții negative ) nici .
Însă și de voi nu mă îndur ca să vă părăsesc.
II.
(cu sens temporal ) imediat , îndată , pe loc .
Cum îl zări, îi și spuse.
deja .
Masa se și pune în grădină.
Sinonime
I.
II.
Locuțiuni
(loc. adj. ) (cu valoare de superlativ ) Și mai și = mai bun ; mai frumos ; mai grozav etc.
Traduceri
de asemenea
arabă: أيضًا (العربية ) ('áyDan), كذلك (العربية ) (ka-dhaalik(a))
aragoneză: tamien (aragonés )
armeană: նաև (հայերեն ) (naew), նույնպես (հայերեն ) (nuynpes)
asturiană: tamién (asturianu )
bielorusă: таксама (беларуская ) (taksama)
bretonă: ivez (brezhoneg )
bulgară: също (български ) (sǎšto), също така (български ) (sǎšto taka)
catalană: també (català )
cehă: také (čeština )
chineză: 也 (中文 ) (yě), 並 (中文 ) , 并 (中文 ) (bìng), 還 (中文 ) , 还 (中文 ) (hái), 以及 (中文 ) (yǐjí), 亦 (中文 ) (yì) (rar )
coreeană: 또한 (한국어 ) (ttohan), 또 (한국어 ) (tto), 역시 (한국어 ) (yeoksi)
dalmată: anca (dlm )
daneză: også (dansk )
ebraică: גם (עברית ) (gam)
engleză: also (English )
esperanto: ankaŭ (Esperanto )
estoniană: samuti (eesti ) , ka (eesti ) , ühtlasi (eesti )
faroeză: eisini (føroyskt ) , við (føroyskt )
finlandeză: myös (suomi ) , -kin (suomi )
franceză: aussi (français ) , également (français )
friziană: ek (Frysk )
galeză: hefyd (Cymraeg )
galiciană: tamén (galego )
georgiană: აგრეთვე (ქართული ) (agret’ve), დამატებით (ქართული ) (damatebit’), ასევე (ქართული ) (aseve), -ც (ქართული ) (-c’)
germană: auch (Deutsch )
greacă: επίσης (Ελληνικά ) (epísis)
hindi: भी (हिन्दी ) (bhī)
idiș: אויך (ייִדיש ) (oykh)
indoneziană: juga (Bahasa Indonesia )
interlingua: anque (interlingua ) , etiam (interlingua ) , tamben (interlingua )
irlandeză: freisin (Gaeilge ) , chomh maith (Gaeilge ) , fosta (Gaeilge ) , leis (Gaeilge )
islandeză: líka (íslenska ) , einnig (íslenska )
italiană: anche (italiano )
japoneză: も (日本語 ) (mo), また (日本語 ) (mata), さらに (日本語 ) (sara-ni), にも (日本語 ) (nimo)
latină: quoque (Latina )
letonă: arī (latviešu ) , tāpat (latviešu )
lituaniană: taip pat (lietuvių )
macedoneană: исто така (македонски ) (isto taka), како и (македонски ) (kako i)
maghiară: szintén (magyar ) , is (magyar ) , ugyancsak (magyar )
malteză: ukoll (Malti ) , anke (Malti )
napolitană: pure (Napulitano )
neerlandeză: ook (Nederlands ) , eveneens (Nederlands ) , tevens (Nederlands )
norvegiană: også (norsk )
persană: نیز (فارسی ) (niz), هم (فارسی ) (ham), همچنین (فارسی ) (hamĉenin)
poloneză: też (polski ) , również (polski ) , także (polski )
portugheză: também (português )
rusă: тоже (русский ) (tože), также (русский ) (takže)
sardă: puru (sardu ) , fintzas (sardu ) , sina (sardu ) , finas (sardu ) , finamènta (sardu )
sârbă: такође (српски / srpski ) (takođe ), такођер (српски / srpski ) (također )
slovacă: aj (slovenčina ) , tiež (slovenčina )
slovenă: túdi (slovenščina )
spaniolă: también (español ) , además (español )
suedeză: också (svenska )
thailandeză: ด้วย (ไทย ) (dûay)
turcă: da dahi (Türkçe ) , hem (Türkçe ) , hem de (Türkçe ) , yine (Türkçe ) , aynı zamanda (Türkçe ) , keza (Türkçe )
ucraineană: так само (українська ) (tak samo), теж (українська ) (tež), також (українська ) (takož)
vietnameză: cũng (Tiếng Việt )
Conjuncție
B.
(marcă a coordonării copulative )
I.
(leagă două părți de același fel ale unei propoziții );
Este voinic și tânăr.
(împreună cu prep. „cu ” exprimă relația operației matematice a adunării ) plus .
Doi și cu trei fac cinci.
(ajută la formarea prin adiție a numeralelor de la douăzeci și unu până la nouăzeci și nouă );
Șaizeci și opt.
(ajută la formarea numeralelor care exprimă numere zecimale, legând partea zecimală de întreg );
Trei și paisprezece.
(indică adăugarea unei cantități ) plus .
Unu și jumătate.
(leagă două substantive între care există o corespondență sau o echivalență );
Binele și răul.
(așezat înaintea fiecărui termen al unei enumerări, ajută la scoaterea lor în evidență );
A adus și vin, și mâncare, și cărți.
(în repetiții, ca procedeu stilistic );
Ia cuvântul și vorbește și vorbește.
(leagă două propoziții de același fel, indicând o completare, un adaos, o precizare nouă );
Deschide ușa și intră.
(accentuat, în corelație cu sine însuși ) atât ..., cât ...; nu numai ..., ci și...
Are în mână și pâinea, și cuțitul.
(în stilul epic și popular, mai ales în povestire, se așază la începutul frazei, indicând continuitatea desfășurării faptelor );
Și a plecat fiul de împărat mai departe.
(întrebuințat înaintea unei propoziții interogative sau exclamative, subliniază legătura cu cele povestite anterior );
Și ce vrei să faci acum?
(întrebuințat singur, în dialog, ca îndemn pentru continuarea unei povestiri );
Se aude cineva bătând în ușă... – Și ? – Mă duc să deschid.
(precedat de adv. „ca ” are funcție comparativă );
a) la fel ca, întocmai ca.
Se pricepe la pescuit ca și la multe altele;
b) aproape , aproximativ .
Treaba este ca și sfârșită.
II.
(marchează coordonarea adversativă ) ci , iar , dar .
Aude vorbindu-se și nu pricepe nimic.
III.
(marcă a coordonării concluzive ) deci , prin urmare .
E o glumă și nu o lua în serios.
Sinonime
I.
II.
III.
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Paronime
Expresii
Ei și? = ce-mi pasă? ce importanță are?
Pa și pusi! sau Pa și pu! = la revedere!, cu bine!
Și cu asta, basta! = am terminat!, gata!
Traduceri
exprimă un raport copulativ
abhaziană: -и (аԥсшәа ) (-i), -гьы (аԥсшәа ) (-g̍ə)
afrikaans: en (Afrikaans )
albaneză: dhe (shqip )
arabă: وـ (العربية ) (wa-)
aragoneză: y (aragonés )
amhară: ና (አማርኛ ) (nā),እና (አማርኛ ) (’anā)
armeană: և (հայերեն ) (ew), ու (հայերեն ) (u)
aromână: shi (armãneashti )
asturiană: y (asturianu )
avară: ва (авар ) (wa)
azeră: və (azərbaycanca )
bască: eta (euskara ) , ta (euskara )
bașchiră: һәм (башҡортса ) (häm), ла (башҡортса ) (la), лә (башҡортса ) (lä), менән (башҡортса ) (menän)
bengaleză: এবং (беларуская ) (ebông), আর (беларуская ) (ar)
bielorusă: і (беларуская ) (i)
birmaneză: နဲ့ (မြန်မာဘာသာ ) (nè.)
bosniacă: i (bosanski )
bretonă: ha (brezhoneg ) , hag (brezhoneg ) (înaintea unei vocale )
bulgară: и (български ) (i)
catalană: i (català )
cehă: a (čeština )
chineză: 和 (中文 ) (hé), 與 (中文 ) , 与 (中文 ) (yǔ), 及 (中文 ) (jí), 以及 (中文 ) (yǐjí)
coreeană: 와 (한국어 ) (wa), 과 (한국어 ) (gwa), 그리고 (한국어 ) (geurigo), 하고 (한국어 ) (hago)
croată: i (hrvatski )
dalmată: e (dlm )
daneză: og (dansk )
ebraică: וְ־ (עברית ) (v'-)
engleză: and (English )
esperanto: kaj (Esperanto )
estoniană: ja (eesti ) , ning (eesti )
faroeză: og (føroyskt )
finlandeză: ja (suomi ) , sekä (suomi ) , ynnä (suomi ) (învechit ), (verb negativ ) + -kä (suomi ) (în negații )
franceză: et (français )
friulană: e (furlan )
friziană: en (Frysk )
galiciană: e (galego )
georgiană: და (ქართული ) (da)
germană: und (Deutsch )
greacă: και (Ελληνικά ) (kai) (înaintea unei consoane ), κι (Ελληνικά ) (ki) (înaintea unei vocale )
hindi: और (हिन्दी ) (aur)
idiș: און (ייִדיש ) (un)
indoneziană: dan (Bahasa Indonesia )
interlingua: e (interlingua ) , et (interlingua ) (rar )
irlandeză: agus (Gaeilge )
islandeză: og (íslenska )
italiană: e (italiano ) , ed (italiano )
japoneză: と (日本語 ) (to), かつ (日本語 ) (katsu), とか (日本語 ) (toka), や (日本語 ) (ya), そして (日本語 ) (soshite)
latină: et (Latina ) , ac (Latina ) , atque (Latina ) , -que (Latina )
letonă: un (latviešu ) , ir (latviešu )
lituaniană: ir (lietuvių )
macedoneană: и (македонски ) (i)
maghiară: és (magyar )
malteză: u (Malti )
mongolă: ба (монгол ) (ba)
neerlandeză: en (Nederlands )
norvegiană: og (norsk ) ; og (norsk nynorsk )
occitană: e (occitan )
papamiento: (Papiamentu )
persană: و (فارسی ) (va, o)
poloneză: i (polski )
portugheză: e (português )
retoromană: e (rumantsch ) , ed (rumantsch )
rusă: и (русский ) (i), да (русский ) (da)
sardă: e (sardu )
sârbă: и (српски / srpski ) (i )
siciliană: e (sicilianu )
slovacă: a (slovenčina ) , i (slovenčina )
slovenă: in (slovenščina ) , ter (slovenščina ) , pa (slovenščina )
sorabă de jos: a (dolnoserbski )
sorabă de sus: a (hornjoserbsce )
spaniolă: y (español ) , e (español )
suedeză: och (svenska )
swahili: na (Kiswahili )
telugu: మరియు (తెలుగు ) (mariyu)
thailandeză: และ (ไทย ) (lāē), กับ (ไทย ) (gàp)
turcă: ve (Türkçe ) , ile (Türkçe ) , ma (Türkçe )
ucraineană: і (українська ) (i), й (українська ) (j), та (українська ) (ta)
venețiană: e (vèneto )
vietnameză: và (Tiếng Việt )
Referințe