scăpăra
Aspect
Vezi și : scăpară |
Etimologie
Etimologie necunoscută.
Pronunție
- AFI: /skə.pəˈra/
Verb
Conjugarea verbului scăpăra | |
Infinitiv | a scăpăra |
Indicativ prezent pers. 1 sg. |
scapăr |
Conjunctiv prezent pers. 3 sg. |
să scapere |
Participiu | scăpărat |
Conjugare | I |
- (v.intranz.) a produce scântei prin lovirea cremenei cu amnarul; (p.gener.) (despre pietre sau corpuri dure) a scoate scântei prin ciocnire.
- (v.tranz.) a aprinde un chibrit.
- (v.tranz. și intranz.) (despre foc și flăcări) a arunca, a împrăștia scântei.
- (v.intranz.) (despre fulgere) a se ivi, a izbucni.
- (v.intranz.) (fig.) a apărea, a se ivi deodată, fulgerător.
- (v.intranz.) a scânteia, a sclipi.
- (v.intranz.) (despre ochi) a arunca priviri vii, scânteietoare.
Cuvinte derivate
Expresii
- Cât ai scăpăra din amnar = extrem de repede
- A-i scăpăra (cuiva) picioarele (sau călcâiele) = a fugi foarte repede; a-i sfârâi călcâiele
- A scăpăra din picioare = a bate din picioare; a fi nerăbdător
- A-i scăpăra cuiva buza (sau buzele, măseaua) de... = a avea mare nevoie de..
- A-i scăpăra (cuiva) prin minte (sau prin cap etc.) = a i se ivi (cuiva) brusc în minte, a-i trece (cuiva) repede prin minte
- A-i scăpăra (cuiva) ochii = a) a fi foarte flămând; b) a fi foarte furios; c) a simți o durere foarte puternică
Traduceri
Traduceri
Anagrame
Referințe
- DEX '98 via DEX online