De la Wikționar, dicționarul liber
Variante
Etimologie
Din nu + mai sau latină non magis.
Pronunție
Adverb
- (indică restricția sau exclusivitatea) nu mai mult de(cât)..., nu altceva sau altcineva decât..., nimeni sau nimic în afară de..., nu altfel decât..., nu altă dată sau în altă împrejurare decât..., nu în alt loc decât..., nu în alt scop sau din altă cauză decât...
- Poate numai atâta.
- Acesta este numai începutul.
- Numai atâta pot spune.
- (adesea prin exagerare) în întregime, cu totul, complet; peste tot, cât vezi cu ochii.
- Pomii sunt numai floare.
- (indică modul) pe punctul de a..., gata-gata să...; chiar, tocmai.
- Era numai să plece.
- (înv. și reg.; numai cât... sau ce...) îndată ce..., imediat ce...
- (înv. și pop.; indică timpul) brusc, pe neașteptate; imediat, numaidecât.
- (adversativ; adesea cu valoare de conjuncție) însă, dar; totuși; (după construcții negative) ci.
- S-a ajuns la același rezultat, numai că pe altă cale.
- La ospăț, numai oaspeți rari.
Sinonime
Cuvinte derivate
Cuvinte apropiate
Locuțiuni
Expresii
- Nu numai că... = în afară de faptul că..., pe lângă faptul că...
- Numai așa = a) în mod simplu, fără complicații; b) fără motiv, fără sens; c) în mod dezinteresat
Traduceri
nu mai mult de...etc.
- arabă: فقط (العربية) (faqaṭ)
- armeană: միայն (հայերեն) (miayn)
- bască: huts (euskara)
- bielorusă: толькі (беларуская) (tol'ki)
- bulgară: само (български) (samo)
- catalană: únicament (català), purament (català)
- cehă: jen (čeština), jenom (čeština), pouze (čeština)
- chineză: 只有 (中文) (zhǐyǒu), 唯一的 (中文) (wéiyī de), 仅有的 (中文) (jǐnyǒu de)
- coreeană: 유일한 (한국어) (yuilhan)
- croată: samo (hrvatski)
- daneză: kun (dansk), bare (dansk)
- ebraică: רַק (עברית) (rak)
- engleză: only (English)
- esperanto: nur (Esperanto)
- estoniană: ainult (eesti), üksnes (eesti)
- finlandeză: vain (suomi), ainoastaan (suomi)
- franceză: ne...que (français), seulement (français)
- friulană: dome (furlan)
- georgiană: მხოლოდ (ქართული) (mxolod)
- germană: einzig (Deutsch), nur (Deutsch)
- greacă: μόνο (Ελληνικά) (móno)
- idiș: נאָר (ייִדיש) (nor)
|
|
- islandeză: bara (íslenska)
- italiană: solo (italiano),solamente (italiano)
- japoneză: ただひとつ (日本語) (tada hitotsu), 唯一の (日本語) (ゆいいつの, yuiitsu no), ...だけ (日本語) (...dake)
- latină: solum (Latina), vix (Latina)
- lituaniană: tik (lietuvių)
- maghiară: csak (magyar), kizárólag (magyar)
- mongolă: ганц (монгол) (ganc)
- neerlandeză: alleen (Nederlands)
- norvegiană: berre (norsk), einast (norsk), einaste (norsk)
- persană: هَمین (فارسی) (hamin)
- poloneză: tylko (polski)
- portugheză: apenas (português), somente (português)
- rusă: только (русский) (tól’ko), лишь (русский) (liš)
- slovacă: len (slovenčina)
- slovenă: samo (slovenščina)
- spaniolă: sólo (español), solamente (español), únicamente (español)
- suedeză: endast (svenska), bara (svenska)
- thailandeză: เอง (ไทย) (eng), แค่นี้ (ไทย) (kâe née)
- turcă: sadece (Türkçe), yalnızca (Türkçe), bir tek (Türkçe)
- ucraineană: тільки (українська) (til’ky)
- vietnameză: chỉ (Tiếng Việt), chỉ thôi (Tiếng Việt)
|
Referințe