turna
Aspect
Etimologie
Din latină tornare „a învârti, a răsuci”.
Pronunție
- AFI: /tur'na/
Verb
Conjugarea verbului turna | |
Infinitiv | a turna |
Indicativ prezent pers. 1 sg. |
torn |
Conjunctiv prezent pers. 3 sg. |
să toarne |
Participiu | turnat |
Conjugare | I |
- (v.tranz.) a vărsa un lichid sau, (p.ext.), un fluid în, pe sau peste ceva.
- (v.intranz. impers.) (fam.) a ploua torențial.
- (v.tranz.) a vărsa un material lichid într-un tipar (pentru ca, prin răcire sau în urma unei reacții chimice, să se obțină un obiect solid de forma tiparului).
- (v.tranz.) (fig.) (fam.) a compune, a redacta ceva (la repezeală).
- (v.tranz.) a formula ceva (în scris sau verbal) pentru a înșela pe cineva.
- (v.tranz.) (fam.) a duce pe cineva la închisoare; a închide.
- (v.tranz.) a trage pumni, a bate pe cineva.
- (v.tranz.) (fig.) (fam.) a pârî, a denunța pe cineva.
Cuvinte derivate
Expresii
- A turna ulei pe rană = a alina necazurile cuiva, vorbindu-i cu înțelegere și compasiune
Traduceri
Traduceri
Etimologie
Din franceză tourner.
Pronunție
- AFI: /tur'na/
Verb
Conjugarea verbului turna | |
Infinitiv | a turna |
Indicativ prezent pers. 1 sg. |
turnez |
Conjunctiv prezent pers. 3 sg. |
să turneze |
Participiu | turnat |
Conjugare | I |
- (v.tranz.) a înregistra succesiv pe peliculă, cu un aparat de luat vederi, secvențele care alcătuiesc un film cinematografic; (p.gener.) a realiza sau a participa la realizarea unui film cinematografic.
Cuvinte derivate
Traduceri
Traduceri
Referințe
- DEX '98 via DEX online