forța
Aspect
Vezi și : forță |
Etimologie
Din franceză forcer < latină fortiare. Confer italiană forzare.
Pronunție
- AFI: /for'ʦa/
Verb
Conjugarea verbului (se) forța | |
Infinitiv | a (se) forța |
Indicativ prezent pers. 1 sg. |
(mă) forțez |
Conjunctiv prezent pers. 3 sg. |
să (se) forțeze |
Participiu | forțat |
Conjugare | I |
- (v.tranz.) a determina cu forța pe cineva la ceva; a sili, a constrânge, a obliga.
- Nu te forțez dacă nu vrei.
- (v.refl.) a-și da osteneala, a se strădui, a face un efort.
- a mânui cu violență un mecanism, o închizătoare etc., deteriorându-le din nepricepere, nerăbdare, intenții frauduloase etc.; a sfărâma, a sparge.
- a supune la un efort prea mare o mașină, un animal etc.
- (mil.) a trece peste un obstacol în ciuda rezistenței opuse de inamic.
- Forța râul.
Sinonime
- 1: constrânge, nevoi, obliga, sili
- 2: încerca, se sforța, se sili, se strădui
- 3: sparge, strica, viola, (înv.) silnici
- 4: supune
Cuvinte derivate
Expresii
- A forța ușa cuiva = a intra cu sila în casa cuiva
- A forța (cuiva) mâna = a constrânge (pe cineva) să facă ceva
- A forța nota = a întrece măsura în comportarea față de cineva; a exagera
Traduceri
a constrânge
|
a sili, a obliga
Etimologie
Din forță.
Pronunție
- AFI: /ˈfor.ʦa/
Substantiv
- forma de singular articulat pentru forță.