De la Wikționar, dicționarul liber
Etimologie
Din neogreacă φρίκη (fríki) (Murnu 26, Pascu, I, 193; DAR; Sandfeld 30; Rosetti, II, 67). Confer istr. frică. Prezența sa în istroromână arată că este un împrumut foarte vechi. Confer și albaneză frikë.
Pronunție
Substantiv
Declinarea substantivului frică
|
f.
|
Singular
|
Plural
|
Nominativ-Acuzativ
|
frică
|
frici (rar)
|
Articulat
|
frica
|
fricile (rar)
|
Genitiv-Dativ
|
fricii
|
fricilor (rar)
|
Vocativ
|
'
|
'
|
- stare de adâncă neliniște și tulburare, provocată de un pericol real sau imaginar; lipsă de curaj, teamă, înfricoșare.
- Nu simțea nici un pic de frică.
Sinonime
- teamă, temere, (livr., fam. și depr.) poltronerie, (franțuzism) aprehensiune, (rar) temut, (pop.) păsare, (înv. și reg.) scârbă, sperietură, (înv.) stideală, stidință, stidire, teamăt, temătură, temoare, (latinism înv.) timoare, (arg.) târșală, târșă
Antonime
Cuvinte derivate
Locuțiuni
Expresii
- A băga (cuiva) frica în oase = a înfricoșa (pe cineva)
- A duce frica cuiva (sau a ceva) = a) a-i fi teamă de cineva sau de ceva; b) a-i fi teamă să nu i se întâmple cuiva ceva rău
- A fi cu frica în spate (sau în sân) = a fi într-o continuă stare de neliniște, de teamă
- A ști de frica cuiva = a asculta pe cineva, fiindu-i frică de el
- A se îngălbeni de frică = a se speria foarte tare
Traduceri
stare de neliniște sufletească cauzată de un pericol
- afrikaans: vrees (Afrikaans), angs (Afrikaans)
- albaneză: frikë (shqip) f.
- arabă: خوف (العربية) (khawf) m.
- armeană: վախ (հայերեն) (vax), երկյուղ (հայերեն) (erkyuġ), ահ (հայերեն) (ah)
- bască: beldur (euskara), izu (euskara)
- bosniacă: strah (bosanski) m.
- bretonă: aon (brezhoneg)
- bulgară: страх (български) (strah) m.
- catalană: por (català) f., paüra (català) f., basarda (català) f., temor (català) m.
- cehă: strach (čeština) m.
- chineză: 恐怖 (中文) (kǒngbù)
- coreeană: 공포 (한국어) (koyuuo)
- croată: strah (hrvatski) m.
- daneză: angst (dansk) c., frygt (dansk) c.
- ebraică: אימה (עברית) (eimah) f.
- engleză: fear (English)
- esperanto: timo (Esperanto)
- estoniană: hirm (eesti), kartus (eesti)
- finlandeză: pelko (suomi), kammo (suomi)
- franceză: peur (français) f.
- friulană: pôre (furlan)
- galiciană: medo (galego) m.
- germană: Angst (Deutsch) f., Schreck (Deutsch) m.
- greacă: φόβος (Ελληνικά) (fobós) m.
- hindi: डर (हिन्दी)
- idiș: מורא (ייִדיש) (mojre) f.
- indoneziană: takut (Bahasa Indonesia)
- interlingua: timor (interlingua), pavor (interlingua)
- irlandeză: eagla (Gaeilge) f.
- islandeză: ótti (íslenska) m., ógn (íslenska) m., hræðsla (íslenska) f.
|
|
- italiană: paura (italiano) f.
- japoneză: 恐れ (日本語) (osore), 恐怖 (日本語) (kyōfu)
- latină: timor (Latina), pavor (Latina), metus (Latina)
- letonă: bailes (latviešu)
- lituaniană: baimė (lietuvių)
- maghiară: félelem (magyar)
- neerlandeză: angst (Nederlands) m., vrees (Nederlands) f.
- norvegiană: angst (norsk) m., frykt (norsk) m.; redsel (norsk) m., skrekk (norsk) m.
- occitană: paur (occitan) f.
- papamiento: miedu (Papiamentu)
- persană: ترس (فارسی) (tars)
- poloneză: strach (polski) m., niepokój (polski) m.
- portugheză: medo (português) m., temor (português) m.
- retoromană: tema (rumantsch) f.
- rusă: страх (русский) (stráh) m., боязнь (русский) (bojázn') f.
- sardă: timoria (sardu) f., timuria (sardu) f., atzicu (sardu) m., atzìkidu (sardu) m., papinja (sardu) f.
- sârbă: страх (српски / srpski) (strah) m.
- scoțiană: eagal (Scots) m., uabhas (Scots) m., oillt (Scots) f.
- siciliană: scantu (sicilianu) m.
- slovacă: strach (slovenčina) m.
- slovenă: strah (slovenščina) m.
- spaniolă: miedo (español) m., temor (español) m.
- suedeză: rädsla (svenska) c., skräck (svenska) c., fruktan (svenska) c.
- swahili: woga (Kiswahili)
- telugu: భయం (తెలుగు)
- turcă: korku (Türkçe), dehşet (Türkçe)
- ucraineană: страх (українська) (strah) m.
|
Referințe