spell
Aspect
(English)
Etimologie
Din engleza veche spel, spellian.
Pronunție
- AFI: /spɛl/
Substantiv
spell, pl. spells
- (ieșit din uz) discurs, vorbire, rostire, cuvântare
- descântec, descântătură
- He cast a spell to cure warts.
- farmec, magie
- She was under a spell.
Sinonime
- 1: speech
- 2: cantrip, incantation
- 3: cantrip
Cuvinte derivate
Verb
Conjugarea verbului to spell | |
Infinitiv | to spell |
Prezent simplu pers. 3 sg. |
spells |
Trecut simplu | spelled |
Participiu trecut | spelled |
Participiu prezent | spelling |
- (ieșit din uz) a vorbi
Sinonime
Etimologie
Din franceza veche espel(l)er (astăzi épeler) < proto-germanică *spel- ("a vorbi").
Pronunție
- AFI: /spɛl/
Verb
Conjugarea verbului to spell | |
Infinitiv | to spell |
Prezent simplu pers. 3 sg. |
spells |
Trecut simplu | spelled, spelt |
Participiu trecut | spelled, spelt |
Participiu prezent | spelling |
- (ieșit din uz) a citi literă cu literă (un cuvânt etc.)
- (din când în când urmărit de out) a rosti (un cuvânt) literă cu literă, a pronunța (un cuvânt) literă cu literă, a litera
- (despre un cuvânt) a se scrie; (spec.) a ortografia
- The letters "a", "n" and "d" spell "and".
- (fig.) a indica, a sugera
- This spells trouble.
- (fig., urmărit de out) a clarifica
- Please spell it out for me.
Sinonime
Cuvinte derivate
Etimologie
Origine necunoscută. Poate din speld.
Substantiv
spell, pl. spells
Sinonime
Etimologie
Din engleza medie spelen, care provine din engleza veche spelian.
Verb
Conjugarea verbului to spell | |
Infinitiv | to spell |
Prezent simplu pers. 3 sg. |
spells |
Trecut simplu | spelled |
Participiu trecut | spelled |
Participiu prezent | spelling |
- a înlocui pe cineva (la serviciu)
- a pune în repaus
- They spelled the horses and rested in the shade of some trees near a brook.
Substantiv
spell, pl. spells
- tură (de lucru)
- durată a unui schimb de lucru
- perioadă de timp, interval
- repaus, recreație, răgaz
- (în SUA) un atac (al unei boli)
Sinonime
- 1: shift