cura
Vezi și : cură, curá, curà, curâ, čura |
Etimologie
Din germană kurieren < latină curare.
Pronunție
- AFI: /ku'ra/
Verb
Conjugarea verbului (se) cura | |
Infinitiv | a (se) cura |
Indicativ prezent pers. 1 sg. |
(mă) curez |
Conjunctiv prezent pers. 3 sg. |
să (se) cureze |
Participiu | curat |
Conjugare | I |
- (v.tranz.) (rar) a îngriji, a trata un bolnav sau o boală.
- (v.refl.) a se supune unui tratament medical, unei cure.
Sinonime
Cuvinte derivate
Traduceri
|
|
Etimologie
Din latină curāre (Candrea-Dens., 451; Tiktin, Archiv., CXXXIII, 120; Pascu, I, 73; REW 2412; DAR); confer ven. curare („a curăța un pui”), franceză curer, catalană escurar.
Este dublet al lui cura, vb. (a îngriji un bolnav). Este posibil, cum presupune DAR (confer Cortés 127), ca termenul român să fi ajuns să se confunde cu latină colare („a strecura, a curăța un lichid”), al cărui rezultat trebuia să fie identic.
Verb
Conjugarea verbului cura | |
Infinitiv | a cura |
Indicativ prezent pers. 1 sg. |
cur |
Conjunctiv prezent pers. 3 sg. |
să cure |
Participiu | curat |
Conjugare | I |
- (v.tranz.) (reg.) a desface frunzele sau boabele de pe știuleții porumbului.
Cuvinte derivate
- curare
- curat
- curătoare
- curătură
- curăța, curăți
- curățare, curățire
- curățat, curățit
- curățenie
- curăție
- curățitor
- curățitoare
- necurățenie
- necurăți
- necurăție
- necurățire
- necurățit
Traduceri
Etimologie
Din cură.
Substantiv
- forma de singular articulat pentru cură.
Referințe
(català)
Etimologie
Din latină cūra („îngrijire, grijă”).
Pronunție
Substantiv
cura f., cures pl.
- îngrijire, grijă; (p.ext.) atenție, îngrijorare, considerație
- (med.) cură, tratament (medical)
Cuvinte compuse
Cuvinte apropiate
Locuțiuni
Etimologie
Din curar.
Verb
- forma de persoana a III-a singular la prezent indicativ pentru curar.
- forma de persoana a II-a singular la imperativ pentru curar.
Referințe
(français)
Etimologie
Din curer.
Pronunție
- AFI: /ky.ʁa/
Verb
- forma de persoana a III-a singular la trecut simplu pentru curer.
(galego)
Etimologie
Din curar.
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Verb
- forma de persoana a III-a singular la prezent indicativ pentru curar.
- forma de persoana a II-a singular la imperativ pentru curar.
(italiano)
Etimologie
Din latină cūra („îngrijire, grijă”).
Pronunție
- AFI: /ˈkura/
Substantiv
cura f., cure pl.
- îngrijire, grijă; (p.ext.) atenție, îngrijorare, considerație
- (p.ext.; despre copii) atenție, grijă, supraveghere, protecție
- (spec.) acuratețe, exactitate, precizie
- (med.) cură
- (med.) tratament (medical)
Sinonime
- 1: impegno, interessamento, attenzione, riguardo, considerazione, affetto, amore, dedizione, sollecitudine, premura, delicatezza
- 2: protezione, tutela, custodia, sorveglianza
- 3: serietà, precisione, esattezza, accuratezza, diligenza, zelo, solerzia, creanza
- 4-5: terapia, trattamento, rimedio
Antonime
Cuvinte derivate
Cuvinte apropiate
Expresii
Etimologie
Din curare.
Verb
- forma de persoana a III-a singular la prezent indicativ pentru curare.
- forma de persoana a II-a singular la imperativ pentru curare.
Referințe
(Latina)
Variante
Etimologie
Din proto-indo-europeană *kʷeis- („a ține cont de, a acorda atenție”).
Pronunție
- AFI: /ˈkuː.ra/
Substantiv
Declinarea substantivului cūra | ||
f. | Singular | Plural |
Nominativ | cūra | cūrae |
Genitiv | cūrae | cūrārum |
Dativ | cūrae | cūrīs |
Acuzativ | cūram | cūrās |
Ablativ | cūrā | cūrīs |
Vocativ | cūra | cūrae |
- îngrijire, grijă; solicitudine, atenție; îngrijorare, frământare
- atenție, grijă, administrare, supraveghere
- scriere, lucrare
- (med.) vindecare
- (agr.) creștere (a animalelor)
- (rar) îngrijitor, gardian, păzitor
Antonime
- 1: incūria
Cuvinte derivate
Etimologie
Din cūrō.
Verb
- forma de persoana a II-a singular la imperativ prezent activ pentru cūrō.
Referințe
Etimologie
Din latină cūra („îngrijire, grijă”).
Pronunție
- (Portugalia) AFI: /ˈku.ɾɐ/
Substantiv
cura f., curas pl.
Sinonime
- 2: (med.) tratamento
- 4: (bis.) sacerdote
Cuvinte apropiate
Etimologie
Din curar.
Verb
- forma de persoana a III-a singular la prezent indicativ pentru curar.
- forma de persoana a II-a singular la imperativ afirmativ pentru curar.
Etimologie
Din curo.
Adjectiv
- forma de feminin singular pentru curo.
Referințe
Etimologie
Din latină cūra („îngrijire, grijă”).
Pronunție
- AFI: /ˈkuɾa/
Substantiv
cura f.
Sinonime
- 2: corda
Antonime
- 1: discuitu
Cuvinte derivate
Referințe
(español)
Etimologie
Din latină cūra („îngrijire, grijă”).
Pronunție
- AFI: /ˈku.ɾa/
Substantiv
cura f., curas pl.
Sinonime
Cuvinte compuse
- cura búlgara
- cura de aguas
- cura de almas
- cura de burro
- cura de reposo
- cura de sueño
- cura de urgencias
- cura ecónomo
- cura negra
- cura propio
- cura párroco
- primera cura
Cuvinte apropiate
Locuțiuni
- alargar la cura
- antes de que se santigüe un cura loco
- encarecer la cura
- entrar en cura
- este cura
- no tener cura
- ponerse en cura
- tener cura
- vivir como un cura
Expresii
Referințe
(Türkçe)
Etimologie
Din turcă veche.
Pronunție
- AFI: /dʒu.ɾɑ/
Substantiv
cura, pl. curalar
- (muz.) instrument muzical cu coarde
Referințe
- Română
- Verbe în română
- Flexiuni ale substantivelor în română
- Catalană
- Substantive în catalană
- Medicină în catalană
- Flexiuni ale verbelor în catalană
- Franceză
- Flexiuni ale verbelor în franceză
- Galiciană
- Pronunții lipsă în galiciană
- Flexiuni ale verbelor în galiciană
- Italiană
- Substantive în italiană
- Medicină în italiană
- Flexiuni ale verbelor în italiană
- Latină
- Substantive în latină
- Emoții în latină
- Medicină în latină
- Agricultură în latină
- Flexiuni ale verbelor în latină
- Portugheză
- Substantive în portugheză
- Medicină în portugheză
- Profesiuni în portugheză
- Creștinism în portugheză
- Flexiuni ale verbelor în portugheză
- Flexiuni ale adjectivelor în portugheză
- Siciliană
- Substantive în siciliană
- Spaniolă
- Substantive în spaniolă
- Medicină în spaniolă
- Profesiuni în spaniolă
- Creștinism în spaniolă
- Turcă
- Substantive în turcă
- Instrumente muzicale în turcă
- Instrumente muzicale cu coarde în turcă