De la Wikționar, dicționarul liber
Un râs
Râs
Etimologie
Din slavă (veche) *rysĭ , *rysь . Inevitabil de origine balto-slavică; înrudit cu letonă lūsis , lituaniană lūšis și prusacă veche luysis . Confer și greacă antică λύγξ (lúnks), germană Luchs și engleză veche lox .
Pronunție
Substantiv
Declinarea substantivului râs
m.
Singular
Plural
Nominativ-Acuzativ
râs
râși
Articulat
râsul
râșii
Genitiv-Dativ
râsului
râșilor
Vocativ
râsule
râșilor
(zool. ) (Lynx lynx ) mamifer carnivor , de talie medie , având blană galbenă -roșcată cu pete cafenii , cu coadă scurtă și cu câte un smoc de păr în vârful urechilor .
Sinonime
Vezi și
Traduceri
Etimologie
Din latină rīsus .
Substantiv
Declinarea substantivului râs
n.
Singular
Plural
Nominativ-Acuzativ
râs
râsuri
Articulat
râsul
râsurile
Genitiv-Dativ
râsului
râsurilor
Vocativ
-
-
acțiunea de a râde și rezultatul ei .
Era mare râs și veselie.
totalitate a sunetelor spontane , nearticulate și intermitente , produse de aerul ieșit pe glotă în timpul respirației , care sunt provocate de un sentiment de veselie , bucurie sau plăcere .
Râs molipsitor.
bătaie de joc .
(pop. ) lucru prost executat .
(pop. ) om de nimic .
Râsul lumii.
Sinonime
Antonime
Cuvinte apropiate
Expresii
A face de râs = a pune pe cineva într-o situație ridicolă
A-l apuca pe cineva râsul = a începe să râdă
A-l umfla pe cineva râsul = se spune despre cineva care abia își stăpânește râsul
A lua (pe cineva) în râs = a-și bate joc (de cineva)
A pufni în (sau de ) râs = a izbucni într-un râs brusc, spontan
A se face de râs = a-și strica reputația; a se compromite
A se strica (sau a se prăpădi , a se tăvăli , a leșina , a plesni ) de râs = a râde cu mare poftă și mult
A-și face râs de cineva (sau de ceva ) = a-și bate joc de cineva sau de ceva
De râs (sau de râsul lumii ) = de ocară, de batjocură; ridicol
După râs vine plâns = se spune cuiva extrem de vesel, pentru a-l tempera
Râde râsul = se spune despre un om de nimic, care îndrăznește să-și mai bată joc de alții
Râs cu plâns = râs forțat
Râs homeric = râs foarte puternic și nestăpânit
Râs și batjocură = a) mare batjocură; b) situație rușinoasă; rușine mare
Vezi și
Traduceri
acțiunea de a râde
afrikaans: lag (Afrikaans )
albaneză: qeshje (shqip ) , gaz (shqip ) m.
arabă: ضحك (العربية ) (DáHik, DiHk) m.
armeană: ծիծաղ (հայերեն ) (cicał)
aromână: arãs (armãneashti ) m.
asturiană: risa (asturianu ) f.
azeră: gülüş (azərbaycanca ) , qəhqəhə (azərbaycanca )
bască: barre (euskara )
bielorusă: смех (беларуская ) (smeh) m.
bosniacă: smijeh (bosanski ) m.
bretonă: c'hoarzh (brezhoneg ) m.
bulgară: смях (български ) (smjah) m.
catalană: riure (català ) m. , rialla (català ) f.
cehă: smích (čeština ) m.
chineză: 笑聲 (中文 ) , 笑声 (中文 ) (xiàoshēng), 笑 (中文 ) (xiào)
coreeană: 웃음 (한국어 ) (useum), 웃음소리 (한국어 ) (useumsori)
corsicană: risa (corsu ) f.
croată: smijeh (hrvatski ) m.
daneză: latter (dansk ) c.
ebraică: צחוק (עברית ) (tskhok) m.
engleză: laughter (English ) , laugh (English )
esperanto: rido (Esperanto )
estoniană: naer (eesti )
finlandeză: nauru (suomi )
franceză: rire (français ) m.
friulană: ridade (furlan ) f. , ridi (furlan ) m.
friziană: laits (Frysk )
galeză scoțiană: gàire (Gàidhlig ) f.
galiciană: riso (galego ) m.
georgiană: სიცილი (ქართული ) (sic’ili)
germană: Lachen (Deutsch ) n.
greacă: γέλιο (Ελληνικά ) (gélio) n.
guarani: puka (Avañe'ẽ )
hindi: हँसी (हिन्दी ) (hãnsī) f.
idiș: געלעכטער (ייִדיש ) (gelekhter) n.
ido: rido (Ido )
indoneziană: tawa (Bahasa Indonesia )
interlingua: riso (interlingua )
irlandeză: gáire (Gaeilge ) m.
islandeză: hlátur (íslenska ) m.
italiană: riso (italiano ) m. , risata (italiano ) f.
japoneză: 笑い (日本語 ) (warai)
kazahă: күлкі (қазақша ) (külki)
khmeră: សំណើច (ភាសាខ្មែរ ) (sɑmnaəc)
kirghiză: күлкү (кыргызча ) (külkü)
kurdă: ken (kurdî ) , kenîn (kurdî )
latgaliană: smīklys (latgaļu )
latină: risus (Latina ) m.
letonă: smiekli (latviešu ) pl.
lituaniană: juokas (lietuvių ) m.
luxemburgheză: Laach (Lëtzebuergesch ) f.
macedoneană: смеа (македонски ) (smea) f.
maghiară: nevetés (magyar )
malaieziană: ketawa (Bahasa Melayu ) , gelak (Bahasa Melayu )
malayalam: ചിരി (മലയാളം ) (ciri), പൊട്ടിച്ചിരി (മലയാളം ) (poṭṭicciri)
marathi: हसने (मराठी ) (hasne)
navaho: dloh (Diné bizaad )
neerlandeză: lach (Nederlands ) m.
norvegiană: latter (norsk ) m. , lått (norsk ) m.
occitană: ris (occitan ) m. , risada (occitan ) f.
papamiento: harí (Papiamentu )
persană: خنده (فارسی ) (xande)
poloneză: śmiech (polski ) m.
portugheză: riso (português ) m. , risada (português ) f.
retoromană: riez (rumantsch ) , riem (rumantsch ) , riöz (rumantsch )
rusă: смех (русский ) (smex) m. , хохот (русский ) (xóxot) m.
sanscrită: प्रहसन (संस्कृतम् ) (prahasana) n.
sardă: rizu (sardu ) m. , risu (sardu ) m. , arrisu (sardu ) m. , errisu (sardu ) m.
sârbă: смијех (српски / srpski ) (smijeh ) m.
siciliană: risu (sicilianu ) m.
slovacă: smiech (slovenčina ) m.
slovenă: smeh (slovenščina ) m.
spaniolă: risa (español ) f.
suedeză: skratt (svenska ) n.
swahili: kicheko (Kiswahili )
tagalog: táwa (Tagalog )
telugu: నవ్వు (తెలుగు ) (navvu)
turcă: gülme (Türkçe ) , gülüş (Türkçe ) , kahkahalar (Türkçe )
turkmenă: gülki (Türkmençe )
ucraineană: сміх (українська ) (smih) m.
venețiană: ridada (vèneto ) f. , rixada (vèneto ) f. , rixo (vèneto ) m.
vietnameză: tiếng cười (Tiếng Việt )
Etimologie
Din râde .
Verb
forma de participiu trecut pentru râde .
Referințe