pace

De la Wikționar, dicționarul liber
Salt la: navigare, căutare
Variante de scriere Vezi și : paçe
Pacea

română

Etimologie

Din latină pāx, pacis (pacem).

Pronunție

  • AFI: /'pa.ʧe/


Substantiv


Declinarea substantivului
pace
f. Singular Plural
Nominativ-Acuzativ pace păci
Articulat pacea păcile
Dativ-Genitiv păcii păcilor
Vocativ ' '
  1. stare de bună înțelegere între popoare, situație în care nu există conflicte armate sau război între state, popoare, populații.
  2. acord al părților beligerante asupra încetării războiului, tratat de încheiere a unui conflict armat.
  3. (într-o comunitate socială) lipsă de tulburări, de conflicte, de vrajbă.
  4. liniște sufletească, stare de calm sufletesc.
  5. lipsă de zgomot și de mișcare.
  6. (în concepțiile religioase) liniște veșnică a omului după moarte, odihnă de veci.
  7. (adverbial; pop. și fam.) nimic, nici vorbă, nici gând; s-a terminat, s-a sfârșit, gata.

Sinonime

Antonime

Cuvinte derivate

Cuvinte compuse

Cuvinte apropiate

Locuțiuni

Expresii

  • A strica pacea cu cineva = a ajunge la conflict, a se certa cu cineva
  • O mie de ani pace = formulă familiară de salut
  • A da (cuiva) bună pace sau a lăsa (pe cineva) în pace = a nu deranja, a nu supăra, a nu tulbura pe cineva
  • Dă-i pace = nu te deranja, nu-ți bate capul; lasă-l în plata Domnului
  • (reg.) A nu avea pace (de cineva) = a fi deranjat, a fi tulburat (de cineva)
  • Mergi (sau umblă, du-te, rămâi etc.) în pace = (ca formulă de urare la despărțire) mergi (sau umblă, du-te, rămâi etc.) cu bine, cu sănătate
  • A nu (mai) avea pace = a fi (în permanență) neliniștit, îngrijorat
  • Fii pe pace! = nu avea nici o grijă, liniștește-te!


Traduceri

Referințe





corsicană

(corsu)

Variante

Etimologie

Din latină pāx, pacis.

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina)

Substantiv

pace f.

  1. pace





engleză

(English)

Etimologie

Din franceza veche pas < latină passus.

Pronunție


Substantiv

pace, pl. paces

  1. pas, mers
    The columns are 20 paces apart.
  2. pas (ca măsură = 3 picioare, uneori, 2 1/2 picioare)
    The field is 250paces long.
  3. viteză
    We walk at a fast pace.
  4. (mil.) pas (alergător etc.)
  5. (despre cai) buiestru

Sinonime

Cuvinte derivate

Cuvinte compuse


Verb


Conjugarea verbului
to pace
Infinitiv to pace
Prezent simplu
pers. 3 sg.
paces
Trecut simplu paced
Participiu trecut paced
Participiu prezent pacing
  1. a păși în susul și în josul, a umbla
    He keeps pacing up and down, waiting for the phone to ring.
  2. a măsura cu pasul

Etimologie

Din latină pace < pax.

Pronunție

  • AFI: /ˈpɑːtʃe/
  • AFI: /ˈpɑːke/


Prepoziție

pace

  1. cu tot respectul cuvenit

Nota Bene

  • Folosit atunci când vreți să exprimați o opinie contrară, în discursul formal sau scris.

Etimologie

Alterare a lui Pasch.

Substantiv

pace, pl. paces

  1. Paște

Sinonime

Cuvinte compuse





interlingua

(interlingua)

Etimologie

Din latină pāx, pacis.

Pronunție

  • AFI: /'pa.tse/


Substantiv

pace

  1. pace





italiană

(italiano)

Etimologie

Din latină pāx, pacis.

Pronunție

  • AFI: /'patʃe/


Substantiv

pace f., paci pl.

  1. pace
    In tempo di pace.
  2. (p.ext.) liniște, calm, tăcere
    Sta in pace.
  3. (fig.) armonie

Sinonime

Antonime

Cuvinte compuse

Cuvinte apropiate

Expresii

Referințe