De la Wikționar, dicționarul liber
Un spirit bun din mitologia greacă care aduce noroc
Substantiv
Declinarea substantivului noroc |
| n. |
Singular |
Plural |
| Nominativ-Acuzativ |
noroc |
noroace (pop.) |
| Articulat |
norocul |
noroacele |
| Genitiv-Dativ |
norocului |
noroacelor |
| Vocativ |
' |
' |
- soartă, ursită, destin (favorabil).
- Lipsit de noroc; norocul lui a fost acela ca....
- întâmplare neașteptată sau concurs de împrejurări favorabile care asigură reușita unei acțiuni, îndeplinirea unei dorințe etc.
- stare sufletească sau situație în care omul se simte fericit.
- bunăstare.
- formulă de salut.
- Noroc de voi!
Expresii
- (pop.) La cât mi-a sta norocul = în ce măsură voi fi favorizat de soartă
- A-i fi scris în noroc să... = a-i fi sortit să...
- A avea noroc sau a fi cu noroc = a avea succes sau a fi favorizat de împrejurări în acțiunile întreprinse
- Noroc că... = bine că..., din fericire...
- A avea norocul să.... = a se ivi prilejul favorabil pentru...
- A avea noroc de cineva (sau de ceva) = a avea avantajul de a da peste cineva (sau ceva) folositor; a se putea sluji cu folos de cineva sau de ceva
- (eufem.) A călca în noroc = a călca din neatenție pe stradă etc. în materia fecală (de proveniență cel mai adesea canină)
- Noroc chior/orb/porcesc = noroc extraordinar
- Unde-i norocul să... = ce bine ar fi să...
- A da noroc = a) a saluta; b) a închina, a ciocni, a ura
- Noroc! = formulă de salut sau de urare
Traduceri
soartă, destin favorabil
- albaneză: fat (shqip)
- arabă: حظ (العربية) (ḥaẓẓ), بخت (العربية) (baxt)
- armeană: բախտ (հայերեն) (baxt)
- bască: zori (euskara), adur (euskara)
- bielorusă: поспех (беларуская) (pospeh) n., удача (беларуская) (udača) m.
- bosniacă: sreća (bosanski) f.
- catalană: sort (català) f.
- cehă: štěstí (čeština) n.
- chineză: 運氣 (中文), 运气 (中文) (yùnqi), 時運 (中文), 时运 (中文) (shíyùn)
- coreeană: 운 (한국어) (un)
- croată: sreća (hrvatski) f.
- daneză: held (dansk) n.
- ebraică: מזל (עברית) (mazál) m., גד (עברית) (gad) m.
- engleză: luck (English), fortune (English)
- esperanto: ŝanco (Esperanto)
- estoniană: õnn (eesti)
- finlandeză: onni (suomi), tuuri (suomi), munkki (suomi) (argou), säkä (suomi)
- franceză: chance (français) f.
- friziană: lok (Frysk) n., gelok (Frysk) n.
- germană: Glück (Deutsch) n.
- greacă: τύχη (Ελληνικά) (týhi) f.
- indoneziană: sorte (Bahasa Indonesia)
|
|
- italiană: fortuna (italiano) f., sorte (italiano) f.
- japoneză: 運 (日本語) (うん, un), 運勢 (日本語) (うんせい, unsei)
- latină: fortuna (Latina) f.
- letonă: veiksme (latviešu)
- lituaniană: sėkmė (lietuvių)
- macedoneană: среќа (македонски) (sréḱa) f.
- maghiară: szerencse (magyar)
- neerlandeză: geluk (Nederlands) n.
- norvegiană: lykke (norsk) m.
- poloneză: szczęście (polski) n.
- portugheză: sorte (português) f.
- rusă: удача (русский) (udáča) f., везение (русский) (vezénije) n., счастье (русский) (sčást’je) n.
- sârbă: срећа (српски / srpski) (sreća) f.
- siciliană: furtuna (sicilianu) f.
- slovacă: šťastie (slovenčina) n.
- slovenă: sreča (slovenščina) f.
- spaniolă: suerte (español) f.
- suedeză: lycka (svenska) c., tur (svenska) c.
- swahili: bahati (Kiswahili)
- turcă: talih (Türkçe), şans (Türkçe), baht (Türkçe), ikbal (Türkçe)
- ucraineană: щастя (українська) (šastja) n.
|