pas

De la Wikționar, dicționarul liber
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia are un articol despre
pas

română

Etimologie

Din franceză (je) passe.

Pronunție


Interjecție

  1. cuvânt folosit de un jucător de cărți pentru a arăta că nu vrea sau nu poatedeschidă jocul, să participe la joc (în turul respectiv).

Cuvinte derivate


Traduceri

Etimologie

Din germană Pass, franceză pas.

Substantiv


Declinarea substantivului
pas
n. Singular Plural
Nominativ-Acuzativ pas pasuri
Articulat pasul pasurile
Genitiv-Dativ pasului pasurilor
Vocativ pasule pasurilor
  1. drum, loc îngust și mai coborât, de-a lungul unei văi, între munți sau dealuri, prin care se trece dintr-o parte în alta; trecătoare.
  2. (înv.) pașaport.


Traduceri

Etimologie

Din latină passus.

Substantiv


Declinarea substantivului
pas
m. Singular Plural
Nominativ-Acuzativ pas pași
Articulat pasul pașii
Genitiv-Dativ pasului pașilor
Vocativ pasule pașilor
  1. fiecare dintre mișcările alternative pe care le fac picioarele în mers obișnuit; (p.ext.) distanță astfel parcursă: (p.gener.) distanță mică.
  2. zgomot produs de cel care merge pe jos.
    Se aud pași.
  3. (fig.) stadiu, etapă.
  4. (fig.) înaintare, propășire, progres.
  5. (fig.) acțiune, act, faptă; hotărâre.
  6. mod de a umbla pe jos; mers, umblet, călcătură.
  7. mișcare ritmică a picioarelor, caracteristică pentru fiecare dans.
  8. unitate de măsură de lungime egală cu distanța dintre cele două picioare ale omului depărtate în cursul mersului obișnuit; (p.ext.) distanță reprezentată de această unitate de măsură.
  9. urma lăsată de talpa piciorului sau a încălțămintei în mers.

Cuvinte derivate

Cuvinte compuse

Locuțiuni

Expresii

  • (A face) primul pas = (a face) începutul, primele încercări; (a avea) inițiativa
  • A avea (sau a da cuiva) pas (să...) = a avea (sau a da cuiva) posibilitatea, îngăduința să facă ceva
  • A face un pas greșit = a) a se poticni în mers; b) a săvârși o greșeală
  • A ceda pasul = a lăsa pe altul să treacă înainte; a se lăsa depășit (în mers, în acțiuni, în realizări)
  • A ține pasul = a) a păstra cadența, ritmul de mers cu cineva; b) a se menține la același nivel cu cineva sau cu ceva
  • A merge în pas (cu cineva) = a avea aceeași cadență (cu cineva)
  • (rar) A se ține de pasul cuiva = a urmări pe cineva
  • (rar) A da pas = a se grăbi
  • A-și iuți pasul = a-și mări viteza de deplasare pe jos; a fugi
  • (înv.) A călca (sau a urma, a merge) pe pașii cuiva = a urma exemplul cuiva, a continua activitatea cuiva


Traduceri


Substantiv


Declinarea substantivului
pas
n. Singular Plural
Nominativ-Acuzativ pas pasuri
Articulat pasul pasurile
Genitiv-Dativ pasului pasurilor
Vocativ pasule pasurilor
  1. distanță între două elemente alăturate identice ale unui sistem tehnic, măsurată în direcția în care se repetă elementele.
  2. distanță dintre doi dinți consecutivi ai unei roți dințate.
  3. (înv. și reg.) unealtă de lemn asemănătoare cu un compas, folosită în dulgherie, dogărie etc.

Cuvinte compuse


Traduceri

Etimologie

Din franceză P.A.S. (formă abreviată din acide para-aminosalicylique).

Substantiv

  1. substanță medicamentoasă antibiotică, cu aspect de pulbere albă, puțin solubilă în apă, folosită în tratamentul tuberculozei.


Traduceri

Anagrame

Referințe